Reading dialog
-
Carlos
Las mediciones se habían calculado con precisión antes de la reunión, o al menos eso insistía el analista.
The measurements had been calculated accurately before the meeting, or so the analyst insisted.
-
Sofía
No obstante, nuestra auditoría reciente reveló que varias cifras no eran estrictamente precisas.
However, our recent check showed that several numbers were not exactly correct.
-
Carlos
Eso es preocupante, sobre todo dado cuánto depende la inversión de estas proyecciones.
That's worrying, especially given how much the investment depends on these projections.
-
Sofía
Finalmente ajustaron su estrategia tras los reveses iniciales, que habían sido considerables.
They finally adjusted their strategy after the initial setbacks, which had been considerable.
-
Carlos
Podría argumentarse que el equipo había multiplicado sus recursos de manera demasiado agresiva para el nuevo proyecto.
One could argue that the team had multiplied its resources too aggressively for the new project.
-
Sofía
En efecto, una expansión sin datos suficientes tiende a producir resultados imprevisibles.
Indeed, an expansion without enough data tends to produce unpredictable results.
-
Carlos
Yo propondría que recalculemos la totalidad del pronóstico empleando un modelo más conservador.
I would suggest we recalculate the whole forecast using a more conservative model.
-
Sofía
Ese enfoque podría exigirnos modificar varios supuestos fundamentales.
That approach might require us to change several basic assumptions.
-
Carlos
Tales modificaciones, aunque tediosas, mejorarían significativamente la exactitud de nuestras estimaciones.
Such modifications, though tedious, would significantly improve the accuracy of our estimates.
-
Sofía
Además, establecería una mayor confianza entre los inversores.
It would also build greater confidence among investors.
-
Carlos
¿Deberíamos presentar estas revisiones en la junta trimestral, o esperar hasta la próxima fase?
Should we present these revisions at the quarterly board meeting, or wait until the next phase?
-
Sofía
Cuanto antes, mejor. Un retraso podría socavar la propuesta por completo.
The sooner, the better. A delay could undermine the proposal completely.
-
Carlos
De acuerdo. Debemos demostrar que nuestros ajustes son a la vez deliberados y bien fundados.
I agree. We must show that our adjustments are both deliberate and well founded.
-
Sofía
En última instancia, la precisión en el cálculo construye la credibilidad que nuestro departamento genuinamente requiere.
Ultimately, accuracy in calculation builds the credibility our department really needs.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in Spanish
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now → -
Word Gate
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now → -
Word Ninja
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now → -
Word Zip
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now → -
Word Oddity
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now → -
Word Memory
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →