Ders çalışmadım çünkü yorgundum.
English: I didn't study because I was tired.
In Turkish, 'sebep-sonuç bağlaçlarıyla cümle yapıları' are sentence structures that connect a cause and its result using special conjunctions. These structures help you explain why something happens or what the result of an action is.
Use these structures when you want to explain the reason for something or the result of an action. They are common in both spoken and written Turkish, especially when giving explanations or telling stories.
Ders çalışmadım çünkü yorgundum.
English: I didn't study because I was tired.
Geç kaldım çünkü trafik vardı.
English: I was late because there was traffic.
Hava çok sıcak olduğu için camı açtık.
English: We opened the window because it was very hot.
Sınavdan düşük not aldı, bu yüzden üzgün.
English: He got a low grade on the exam, so he is sad.