Ders çalışmadım çünkü yorgundum.
বাংলা: আমি পড়াশোনা করিনি কারণ আমি ক্লান্ত ছিলাম।
তুর্কি ভাষায় 'sebep-sonuç bağlaçlarıyla cümle yapıları' হল এমন বাক্য গঠন, যেখানে বিশেষ সংযোগকারী ব্যবহার করে কোনো ঘটনার কারণ ও তার ফলাফল যুক্ত করা হয়। এই গঠনগুলো আপনাকে ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করে কেন কিছু ঘটে বা কোনো কাজের ফলাফল কী।
যখন আপনি কোনো কিছুর কারণ বা কোনো কাজের ফলাফল ব্যাখ্যা করতে চান, তখন এই গঠনগুলো ব্যবহার করুন। এগুলো কথ্য ও লিখিত উভয় তুর্কি ভাষায় সাধারণ, বিশেষ করে ব্যাখ্যা বা গল্প বলার সময়।
Ders çalışmadım çünkü yorgundum.
বাংলা: আমি পড়াশোনা করিনি কারণ আমি ক্লান্ত ছিলাম।
Geç kaldım çünkü trafik vardı.
বাংলা: আমি দেরি করেছি কারণ ট্র্যাফিক ছিল।
Hava çok sıcak olduğu için camı açtık.
বাংলা: বাইরে খুব গরম ছিল বলে আমরা জানালা খুলেছি।
Sınavdan düşük not aldı, bu yüzden üzgün.
বাংলা: সে পরীক্ষায় কম নম্বর পেয়েছে, তাই সে দুঃখিত।