Ik voel me beter, sinds ik meer sport.
English: I feel better since I exercise more.
A 'bijzin met sinds' is a subordinate clause in Dutch that starts with 'sinds'. You use it to say when something started and is still happening.
Use this structure to talk about actions or situations that began at a certain time in the past and continue in the present.
Ik voel me beter, sinds ik meer sport.
English: I feel better since I exercise more.
Sinds hij in Nederland woont, spreekt hij beter Nederlands.
English: Since he lives in the Netherlands, he speaks better Dutch.
We hebben een hond, sinds we verhuisd zijn.
English: We have a dog since we moved.
Sinds ik hier werk, heb ik veel nieuwe mensen ontmoet.
English: Since I work here, I have met many new people.