Lesedialog

  1. Emir
    Türkisch Sınırlamalarının derinden bilincindeydi; yine de kariyerinin daha geniş yörüngesi konusunda gerçekten iyimser kalıyordu.

    Er war sich seiner Grenzen sehr bewusst, blieb aber dennoch optimistisch in Bezug auf den weiteren Verlauf seiner Karriere.

  2. Zeynep
    Türkisch Takdire şayan bir denge, Emir. Özfarkındalığın özgüvenle birleşmesi, her iki nitelikten tek başına olduğundan daha nadirdir.

    Eine bewundernswerte Balance, Emir. Die Verbindung von Selbstwahrnehmung und Selbstvertrauen ist seltener als jede der beiden Eigenschaften allein.

  3. Emir
    Türkisch Doğru. Gözlemim odur ki, çoğu insan ya felç edici özkuşkuya ya da temelsiz bir kasıntıya meylediyor.

    Richtig. Meiner Beobachtung nach neigen die meisten Menschen entweder zu lähmendem Selbstzweifel oder zu unbegründeter Überheblichkeit.

  4. Zeynep
    Türkisch Aynen. Gerçekten etkili insan, koşulların gerektirdiği gibi sürekli uyarlanarak bu uçlar arasında yol bulur.

    Genau. Eine wirklich wirksame Person findet ihren Weg zwischen diesen Extremen, indem sie sich ständig an die Anforderungen anpasst.

  5. Emir
    Türkisch Katılıyorum. Resmi rapor, iklim koşullarında hızlı bir değişim olduğunu gösterdi; bu, çok sayıda disiplindeki uzmanları alarma geçirdi.

    Da stimme ich zu. Der offizielle Bericht zeigte, dass sich die Klimabedingungen schnell ändern; das alarmierte Experten aus vielen Fachgebieten.

  6. Zeynep
    Türkisch Endişe verici bir gelişme. Ölçülebilir koşullar, tahmin edilenden daha hızlı değiştiğinde, en sofistike modeller bile geride kalır.

    Besorgniserregende Entwicklung. Wenn sich messbare Bedingungen schneller ändern als erwartet, bleiben selbst die ausgeklügeltsten Modelle zurück.

  7. Emir
    Türkisch Doğru. Karmaşık bir kuruluşun iç yapısı, kritik biçimde istikrarlı dış koşullara dayanır.

    Richtig. Die Innenstruktur einer komplexen Organisation hängt entscheidend von stabilen äußeren Bedingungen ab.

  8. Zeynep
    Türkisch Aynen. Bu dış koşulları sarsın; daha önce etkili olan iç düzenlemeler hızla yüke dönüşebilir.

    Genau. Wenn äußere Bedingungen sie erschüttern, können zuvor wirksame interne Regelungen schnell zur Last werden.

  9. Emir
    Türkisch Katılıyorum. Uyum zorunlu hale gelir; ancak çoğu kurum direnç imkânsız hale gelene dek krizlere karşı yapısal değişime direnir.

    Da stimme ich zu. Anpassung wird nötig; doch die meisten Institutionen wehren sich gegen strukturelle Veränderungen bei Krisen, bis Widerstand unmöglich wird.

  10. Zeynep
    Türkisch Tanıdık bir örüntü. Atalet, nazik ikna yoluyla nadiren aşılır; genellikle görünür dış basınç gerektirir.

    Ein vertrautes Muster. Trägheit wird selten durch sanfte Überzeugung überwunden; meist braucht es sichtbaren äußeren Druck.

  11. Emir
    Türkisch Doğru. Yine de kuruluşun iç yapısı, dış koşullar çalkantılı hale geldiğinde tam olarak gücü olabilir.

    Richtig. Dennoch kann die innere Struktur einer Organisation ihre volle Stärke entfalten, wenn die äußeren Umstände turbulent werden.

  12. Zeynep
    Türkisch Gerçekten. Sağlam iç koordinasyon, kuruluşun kesintiyi yalnızca atlatıp atlatmadığını ya da gerçekten geliştiğini sıkça belirler.

    Wirklich. Gute interne Koordination bestimmt oft, ob eine Organisation eine Krise nur übersteht oder wirklich wächst.

  13. Emir
    Türkisch Aynen. İçinde bulunduğumuz durumlar ve koşullar hiçbir zaman saf dış ya da saf iç değildir; sürekli etkileşimden doğarlar.

    Genau. Die Situationen und Bedingungen, in denen wir sind, sind nie ganz außen oder ganz innen; sie entstehen durch ständige Wechselwirkung.

  14. Zeynep
    Türkisch Bilgece bir formülasyon. Bu etkileşimi tanımak, belki de gerçekten stratejik düşüncenin temelidir.

    Eine kluge Formulierung. Diese Wechselwirkung zu erkennen ist vielleicht die Grundlage wirklich strategischen Denkens.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B2-Lektionen auf Türkisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →