Okuma diyaloğu
-
Emir
Sınırlamalarının derinden bilincindeydi; yine de kariyerinin daha geniş yörüngesi konusunda gerçekten iyimser kalıyordu.
They were deeply aware of their limitations, yet remained genuinely optimistic about the broader course of their career.
-
Zeynep
Takdire şayan bir denge, Emir. Özfarkındalığın özgüvenle birleşmesi, her iki nitelikten tek başına olduğundan daha nadirdir.
A commendable balance, Emir. The combination of self-awareness and confidence is rarer than either quality alone.
-
Emir
Doğru. Gözlemim odur ki, çoğu insan ya felç edici özkuşkuya ya da temelsiz bir kasıntıya meylediyor.
That's true. I observe that most people tend toward paralyzing self-doubt or baseless arrogance.
-
Zeynep
Aynen. Gerçekten etkili insan, koşulların gerektirdiği gibi sürekli uyarlanarak bu uçlar arasında yol bulur.
Exactly. A truly effective person finds a path between these extremes by constantly adapting to what the situation needs.
-
Emir
Katılıyorum. Resmi rapor, iklim koşullarında hızlı bir değişim olduğunu gösterdi; bu, çok sayıda disiplindeki uzmanları alarma geçirdi.
I agree. The official report showed a rapid change in climate, which alarmed experts in many fields.
-
Zeynep
Endişe verici bir gelişme. Ölçülebilir koşullar, tahmin edilenden daha hızlı değiştiğinde, en sofistike modeller bile geride kalır.
This is a worrying development. When measurable conditions change faster than expected, even the most sophisticated models lag behind.
-
Emir
Doğru. Karmaşık bir kuruluşun iç yapısı, kritik biçimde istikrarlı dış koşullara dayanır.
That's true. The internal structure of a complex organization critically depends on stable external conditions.
-
Zeynep
Aynen. Bu dış koşulları sarsın; daha önce etkili olan iç düzenlemeler hızla yüke dönüşebilir.
Exactly. If these outside conditions are shaken, internal systems that once worked can quickly become a burden.
-
Emir
Katılıyorum. Uyum zorunlu hale gelir; ancak çoğu kurum direnç imkânsız hale gelene dek krizlere karşı yapısal değişime direnir.
I agree. Adaptation becomes necessary, but most institutions resist structural change until a crisis makes resistance impossible.
-
Zeynep
Tanıdık bir örüntü. Atalet, nazik ikna yoluyla nadiren aşılır; genellikle görünür dış basınç gerektirir.
A familiar pattern. Inertia is rarely overcome by gentle persuasion; it usually requires visible external pressure.
-
Emir
Doğru. Yine de kuruluşun iç yapısı, dış koşullar çalkantılı hale geldiğinde tam olarak gücü olabilir.
True. Still, the organization's internal structure can really show its strength when outside conditions become turbulent.
-
Zeynep
Gerçekten. Sağlam iç koordinasyon, kuruluşun kesintiyi yalnızca atlatıp atlatmadığını ya da gerçekten geliştiğini sıkça belirler.
Really. Strong internal coordination often determines whether an organization merely weathers a disruption or truly grows.
-
Emir
Aynen. İçinde bulunduğumuz durumlar ve koşullar hiçbir zaman saf dış ya da saf iç değildir; sürekli etkileşimden doğarlar.
Exactly. The situations and conditions we face are never purely external or purely internal; they arise from constant interaction.
-
Zeynep
Bilgece bir formülasyon. Bu etkileşimi tanımak, belki de gerçekten stratejik düşüncenin temelidir.
A wise formulation. Recognizing this interaction may be the basis of real strategic thinking.
Bu dersi SmartWords'te uygula
Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.
Türkçe dilinde diğer B2 dersleri
SmartWords oyunlarını oyna
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →-
Word Sling
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna → -
Word Gate
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna → -
Word Ninja
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna → -
Word Zip
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna → -
Word Oddity
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna → -
Word Memory
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →