Lesedialog

  1. Emir
    Türkisch Bu arada büyük bir engel çıkmadığı sürece, proje gelecek yıla kadar önemli ölçüde ilerlemiş olacak.

    Sofern kein großes Hindernis auftritt, wird das Projekt bis zum nächsten Jahr erheblich vorangekommen sein.

  2. Zeynep
    Türkisch Makul bir öngörü, Emir. Yine de karmaşık projeler, planlamacıların tutarlı biçimde hafife aldığı engelleri meşhur biçimde üretir.

    Eine vernünftige Einschätzung, Emir. Komplexe Projekte erzeugen jedoch berüchtigterweise Hindernisse, die Planer immer wieder unterschätzen.

  3. Emir
    Türkisch Doğru. Çoğu takvim, gerçekçi beklentilerden çok iyimser varsayımları yansıtır; bu yüzden son tarihler o kadar sıkça kayar.

    Richtig. Die meisten Zeitpläne spiegeln eher zu optimistische Annahmen als realistische Erwartungen wider; deshalb verschieben sich Fristen so oft.

  4. Zeynep
    Türkisch Aynen. Yakın zamandaki işlem hakkında bilgisi olduğunu inkâr edebilirler, fakat belgeli kanıtlar aksini oldukça güçlü biçimde gösteriyor.

    Genau. Sie können leugnen, von dem kürzlichen Vorgang gewusst zu haben, aber die schriftlichen Beweise zeigen das Gegenteil deutlich.

  5. Emir
    Türkisch Sıkıntılı bir durum. Açık kanıt karşısında inkâr, itibar zararını hafifletmek yerine üst üste yığar.

    Das ist eine schwierige Situation. Leugnen angesichts klarer Beweise verschlimmert den Schaden am Ruf, statt ihn zu verringern.

  6. Zeynep
    Türkisch Gerçekten. Hatanın o anda ne kadar utanç verici olursa olsun dürüstçe kabulü, sürekli inkârdan neredeyse her zaman daha az maliyetli olduğunu kanıtlıyor.

    Wirklich. Egal wie peinlich der Fehler im Moment ist: seine ehrliche Anerkennung erweist sich fast immer als weniger kostspielig als ständiges Leugnen.

  7. Emir
    Türkisch Doğru. Yine de özsavunmanın psikolojik mekanizmaları, özellikle akut gerilim altında akılcı maliyet-fayda hesabını çoğu kez aşar.

    Richtig. Dennoch übersteigen die psychologischen Mechanismen der Selbstverteidigung, besonders unter akuter Anspannung, oft rationale Kosten-Nutzen-Rechnungen.

  8. Zeynep
    Türkisch Aynen. Fonlar resmi son tarihten önce güvence altına alınmıştı; bu, kayda değer baskı altında gerçekten yetkin bir uygulamayı temsil ediyor.

    Genau. Die Mittel waren vor der offiziellen Frist gesichert; das zeigt eine wirklich kompetente Leistung unter erheblichem Druck.

  9. Emir
    Türkisch Katılıyorum. Sıkı zaman çizelgeleri altında fonların başarılı biçimde güvence altına alınması, hem teknik hazırlık hem de yetenekli ilişki yönetimi gerektirir.

    Da stimme ich zu. Die erfolgreiche Sicherung von Mitteln unter engen Zeitplänen erfordert sowohl technische Vorbereitung als auch geschicktes Beziehungsmanagement.

  10. Zeynep
    Türkisch Doğru. Mali işlemler de pek çok karmaşık insan etkileşimi gibi en az belgelenmiş koşullar kadar güvene dayanır.

    Richtig. Finanztransaktionen beruhen, wie viele komplexe menschliche Interaktionen, oft genauso sehr auf Vertrauen wie auf schlecht dokumentierten Bedingungen.

  11. Emir
    Türkisch Aynen. Belgeleme, anlaşmaları kayıt altına alır, fakat o anlaşmaların gerçekten işlemesini sağlayan altta yatan özgüveni nadiren yaratır.

    Genau. Dokumentation hält Vereinbarungen fest, schafft aber selten das zugrunde liegende Vertrauen, das sie wirklich funktionieren lässt.

  12. Zeynep
    Türkisch Gerçekten. Bu yüzden taraflar arasındaki tekrarlanan başarılı işlemler, herhangi bir sözleşmeye dayalı ayrıntılandırmadan çok daha hızla güveni pekiştirme eğilimindedir.

    Wirklich. Deshalb festigen wiederholte erfolgreiche Transaktionen zwischen Parteien Vertrauen oft schneller als vertragliche Details.

  13. Emir
    Türkisch Doğru. Güvenilir uygulama itibarı, salt resmi kimliklerin açamayacağı fırsatları açan bir tür sermaye hâline gelir.

    Richtig. Zuverlässige Praxis wird zu einem Ruf, einer Art Kapital, das Chancen eröffnet, die formale Identitäten allein nicht schaffen können.

  14. Zeynep
    Türkisch Aynen. Karmaşık işlemlerin önemli olduğu her alanda kanıtlanmış güvenilirlik, neredeyse diğer her mesleki niteliği nihayetinde geride bırakır.

    Genau. In allen Bereichen, in denen komplexe Abläufe wichtig sind, übertrifft erwiesene Zuverlässigkeit schließlich fast jede andere berufliche Fähigkeit.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B2-Lektionen auf Türkisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →