Reading dialog

  1. Marie
    الفرنسية Je me sens vraiment assez anxieuse concernant l'examen de demain, qui déterminera toute la suite de mon parcours universitaire. Toutefois, j'essaie de garder une perspective équilibrée.

    أنا قلقة بعض الشيء بشأن امتحان الغد الذي سيحدد مساري الجامعي، لكنني أحاول أن أظل متوازنة.

  2. Léo
    الفرنسية Tu as raison de relativiser. Il semble qu'il soit devenu beaucoup plus curieux depuis qu'il a commencé à lire ces livres mystérieux sur la philosophie orientale.

    أنت محق في وضع الأمور في نصابها. يبدو أنه أصبح أكثر فضولًا منذ بدأ يقرأ تلك الكتب الغامضة عن الفلسفة الشرقية.

  3. Marie
    الفرنسية C'est touchant. Toutefois, je me demande sincèrement pourquoi il est toujours aussi amer sur tout ce qui se passe autour de lui. Cette négativité permanente m'épuise progressivement.

    هذا مؤثر. لكني أتساءل بصدق لماذا لا يزال مريرًا تجاه كل ما يحدث حوله. هذه السلبية الدائمة تتعبني تدريجيًا.

  4. Léo
    الفرنسية J'aurais voulu qu'il consulte un thérapeute depuis longtemps. Sans accompagnement professionnel, certaines blessures anciennes continuent de saigner silencieusement pendant des décennies entières.

    كنت أتمنى لو أنّه راجع معالجاً منذ وقت طويل. من دون مساعدة مهنية، تستمرّ بعض الجراح القديمة بالنزف صمتاً لعقود كاملة.

  5. Marie
    الفرنسية Cependant, il refuse obstinément toute aide extérieure. Bien que je comprenne sa fierté, cette résistance aggrave considérablement sa souffrance quotidienne.

    مع ذلك، هو يرفض بعناد أي مساعدة خارجية. رغم أنني أفهم كبرياءه، فإن هذا الرفض يزيد معاناته اليومية بشكل كبير.

  6. Léo
    الفرنسية Tu touches là un drame très répandu. Néanmoins, on ne peut pas forcer quelqu'un à se soigner. Le déclic doit venir de l'intérieur, sinon la thérapie reste inefficace.

    أنت تلمس هنا مأساة شائعة جداً. مع ذلك، لا يمكن إجبار أحد على العلاج. يجب أن يأتي الدافع من الداخل، وإلا سيظل العلاج غير فعال.

  7. Marie
    الفرنسية J'aurais préféré qu'il accepte au moins de me parler honnêtement. Sans dialogue sincère, je me sens impuissante face à sa détresse manifeste.

    كنت أفضل لو أنه قبل، على الأقل، أن يتحدث معي بصراحة. بدون حوار صادق، أشعر بالعجز أمام معاناته الظاهرة.

  8. Léo
    الفرنسية Cette frustration est tout à fait compréhensible. Toutefois, ta présence silencieuse compte probablement beaucoup plus que tu ne l'imagines, même s'il ne le montre jamais ouvertement.

    هذا الإحباط مفهوم تمامًا. ومع ذلك، وجودك الصامت ربما يعني أكثر بكثير مما تتخيل، حتى لو لم يظهر ذلك أبدًا.

  9. Marie
    الفرنسية Tu apportes un point de vue réconfortant. Cependant, j'ai parfois l'impression d'être un simple témoin passif de son lent naufrage émotionnel inexorable.

    أنت تقدّم وجهة نظر مريحة. لكن أحيانًا أشعر أنني مجرد شاهد سلبي على غرقه العاطفي البطيء الذي لا يرحم.

  10. Léo
    الفرنسية Le thérapeute que je consulte depuis deux ans m'a appris à distinguer ce que je peux changer de ce qui m'échappe complètement. Cette sagesse m'a véritablement libérée.

    المعالج الذي أراجعه منذ عامين علَّمني أن أميّز بين ما أستطيع تغييره وما يخرج عن سيطرتي تمامًا. هذه الحكمة حررتني حقًا.

  11. Marie
    الفرنسية J'admire ce travail sur toi-même. Néanmoins, je crains de ne pas avoir ton courage face à ce type de questionnement douloureux et profondément introspectif.

    أعجبني عملك على نفسك. مع ذلك، أخشى أنني لا أملك شجاعتك لمواجهة هذا النوع من التساؤلات المؤلمة والعميقة.

  12. Léo
    الفرنسية Tu as plus de ressources que tu ne le penses. Bien que la démarche soit effrayante au début, elle apporte une libération dont on ne soupçonnait même pas l'existence auparavant.

    لديك موارد أكثر مما تظن. رغم أن الخطوة مخيفة في البداية، إلا أنها تجلب شعورًا بالتحرر لم نكن نتوقعه من قبل.

  13. Marie
    الفرنسية Espérons que je trouverai un jour cette force. Toutefois, pour l'instant, je préfère me concentrer sur l'examen de demain qui m'attend déjà avec impatience.

    نأمل أن أجد يوماً ما هذه القوة. مع ذلك، في الوقت الحالي أفضل أن أركز على امتحان الغد الذي أنتظره بفارغ الصبر.

  14. Léo
    الفرنسية Tu as raison de hiérarchiser tes priorités ainsi. Une chose après l'autre, comme dit le proverbe : c'est souvent la sagesse la plus profonde et la plus efficace.

    أنت محق في ترتيب أولوياتك بهذه الطريقة. شيء واحد تلو الآخر، كما يقول المثل: غالبًا ما تكون هذه أعمق وأنجع حكمة.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in الفرنسية

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.

    Play now →