Okuma diyaloğu

  1. Carlos
    İspanyolca Si los paneles solares no se hubieran instalado el año pasado, la casa no sería ni de lejos tan eficiente energéticamente como lo es ahora.

    Geçen yıl güneş panelleri takılmamış olsaydı, ev şimdi olduğu kadar enerji verimli olmazdı.

  2. Sofía
    İspanyolca Cierto, Carlos. Sin embargo, la energía incorporada requerida para fabricar esos paneles es en sí misma una consideración significativa en cualquier contabilidad de sostenibilidad honesta.

    Doğru, Carlos. Ama bu panelleri yapmak için gereken gömülü enerji, dürüst bir sürdürülebilirlik hesabında önemli bir konudur.

  3. Carlos
    İspanyolca Un punto justo. Aun así, los ahorros operativos durante la vida útil de los paneles exceden significativamente la huella de fabricación, particularmente a medida que la eficiencia continúa mejorando.

    Haklı bir nokta. Yine de panellerin kullanım ömrü boyunca sağlanan işletme tasarrufları, özellikle verimlilik arttıkça üretim etkisinden önemli ölçüde fazladır.

  4. Sofía
    İspanyolca Probablemente, aunque mucho depende de la disposición al final de la vida útil. Las vías de reciclaje para los componentes solares permanecen subdesarrolladas en la mayoría de las regiones.

    Muhtemelen, ama çoğu şey kullanım ömrü sonundaki düzenlemelere bağlı. Güneş panellerinin parçalarının geri dönüşümü çoğu bölgede yeterince gelişmemiş.

  5. Carlos
    İspanyolca De acuerdo. La diversidad biológica en la selva tropical es genuinamente asombrosa, sin embargo igualmente vulnerable a la presión industrial.

    Tamam. Tropikal ormandaki biyolojik çeşitlilik gerçekten şaşırtıcı, fakat endüstriyel baskıya karşı aynı derecede savunmasız.

  6. Sofía
    İspanyolca Exactamente. Cada año, especies que la ciencia aún no ha nombrado se extinguen silenciosamente, a menudo antes de que los investigadores siquiera documenten su existencia.

    Tam olarak. Her yıl, bilim henüz adlandırmamış türler sessizce yok oluyor; çoğu zaman araştırmacılar varlıklarını bile belgelemeden önce.

  7. Carlos
    İspanyolca Cierto. Estos sabores artificiales pueden encontrarse en la mayoría de los alimentos procesados, imitando compuestos naturales con precisión química.

    Doğru. Bu yapay tatlar çoğu işlenmiş yiyecekte bulunur ve doğal bileşikleri kimyasal doğrulukla taklit eder.

  8. Sofía
    İspanyolca De hecho. La frontera entre lo natural y lo artificial se ha vuelto cada vez más permeable, particularmente en la ciencia de los alimentos y la biotecnología.

    Aslında. Doğal ile yapay arasındaki sınır giderek daha geçirgen hale geldi, özellikle gıda bilimi ve biyoteknolojide.

  9. Carlos
    İspanyolca De acuerdo. Sin embargo, la distinción aún importa culturalmente, incluso cuando se vuelve científicamente difícil de mantener con precisión.

    Tamam. Ancak bu ayrım kültürel olarak hâlâ önemlidir, bilimsel olarak tam olarak sürdürülmesi zor olsa bile.

  10. Sofía
    İspanyolca Cierto. Los consumidores genuinamente valoran la percepción de naturalidad, sin importar si la química subyacente difiere significativamente de las alternativas sintéticas.

    Doğru. Tüketiciler doğallık algısını gerçekten önemser; temel kimya sentetik alternatiflerden çok farklı olsa bile.

  11. Carlos
    İspanyolca Exactamente. El marketing explota cada vez más esta ambigüedad, difuminando distinciones significativas para una ventaja comercial.

    Tam olarak. Pazarlama giderek bu belirsizliği kullanıyor ve önemli ayrımları bulanıklaştırarak ticari avantaj sağlıyor.

  12. Sofía
    İspanyolca Una práctica éticamente dudosa, sin embargo aparentemente efectiva. Los marcos regulatorios han luchado para mantener el ritmo con estas manipulaciones retóricas.

    Etik olarak şüpheli ama görünüşte etkili bir uygulama. Düzenleyici çerçeveler bu söylemsel manipülasyonlara ayak uydurmakta zorlandı.

  13. Carlos
    İspanyolca Cierto. El etiquetado honesto, irónicamente, a menudo requiere una regulación más sofisticada que la prohibición absoluta.

    Doğru. Dürüst etiketleme, ironik olarak, çoğu zaman tam bir yasaktan daha karmaşık düzenlemeler gerektirir.

  14. Sofía
    İspanyolca De hecho. La transparencia sobre realidades complejas exige tanto experiencia técnica como coraje político — ninguno de los cuales es confiablemente abundante.

    Aslında. Karmaşık gerçeklerde şeffaflık hem teknik uzmanlık hem de siyasi cesaret gerektirir; bu ikisi de güvenilir şekilde bol değildir.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

İspanyolca dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →