Okuma diyaloğu

  1. Louis
    Fransızca L'articulation de la hanche avait été blessée avant la chirurgie, ce qui explique la lenteur de la récupération. Bien que les médecins soient confiants, la patience reste indispensable.

    Kalça eklemi ameliyattan önce yaralanmıştı, bu da iyileşmenin yavaş olmasını açıklıyor. Doktorlar umutlu olsa da sabır gerekli.

  2. Marie
    Fransızca C'est une situation difficile. Les bras étaient liés en signe d'unité lors de la cérémonie, et ce geste symbolique m'a profondément ému.

    Bu zor bir durum. Törende kollar birlik işareti olarak kenetlenmişti ve bu sembolik hareket beni çok etkiledi.

  3. Louis
    Fransızca Tu touches là un point intéressant. Le langage du corps communique souvent plus efficacement que les mots eux-mêmes, surtout dans les moments solennels.

    Sen ilginç bir noktaya değindin. Beden dili çoğu zaman kelimelerden daha etkili iletişim kurar, özellikle ciddi anlarda.

  4. Marie
    Fransızca Mon cousin avait porté un casque avant l'accident de moto, ce qui lui a probablement sauvé la vie. Sans cette précaution, les conséquences auraient été dramatiques.

    Kuzenim motosiklet kazasından önce kask takmıştı, bu muhtemelen hayatını kurtardı. Bu önlem olmasaydı sonuçlar dramatik olurdu.

  5. Louis
    Fransızca Heureusement qu'il avait pris cette précaution. Toutefois, beaucoup de jeunes négligent encore les équipements de protection, persuadés que rien ne leur arrivera jamais.

    Neyse ki bu önlemi almıştı. Ancak birçok genç hâlâ koruyucu ekipmanları ihmal ediyor ve başlarına hiçbir şey gelmeyeceğine inanıyor.

  6. Marie
    Fransızca Cette inconscience me sidère. J'aurais voulu qu'on renforce l'éducation à la sécurité dès le plus jeune âge dans nos établissements scolaires.

    Bu umursamazlık beni şaşırtıyor. Keşke okullarımızda en küçük yaştan itibaren güvenlik eğitimi güçlendirilseydi.

  7. Louis
    Fransızca Si la prévention avait été mieux intégrée aux programmes, beaucoup d'accidents auraient été évités. Néanmoins, la responsabilité individuelle reste également cruciale.

    Önleme programlara daha iyi entegre edilseydi birçok kaza önlenirdi. Yine de bireysel sorumluluk da çok önemlidir.

  8. Marie
    Fransızca Cependant, la mécanique du corps reste fragile face aux chocs violents. Bien que la médecine progresse rapidement, certaines blessures laissent des séquelles définitives.

    Ancak bedenin mekanikleri şiddetli darbelere karşı hâlâ kırılgandır. Tıp hızla ilerlese de bazı yaralanmalar kalıcı izler bırakır.

  9. Louis
    Fransızca C'est précisément pourquoi la kinésithérapie joue un rôle essentiel. Pour qu'une articulation retrouve sa pleine mobilité, il faut un travail patient et progressif.

    İşte bu yüzden fizyoterapinin önemli bir rolü var. Bir eklem tam hareketini geri kazanmak için sabırla ve kademeli olarak çalışmak gerekir.

  10. Marie
    Fransızca J'aurais préféré que ces soins soient mieux remboursés. Sans accompagnement financier adéquat, beaucoup de patients renoncent malheureusement aux séances nécessaires.

    Keşke bu tedaviler daha iyi geri ödensin. Yeterli maddi destek olmadan maalesef birçok hasta gerekli seanslardan vazgeçiyor.

  11. Louis
    Fransızca Tu soulèves un problème sociétal majeur. Toutefois, certains progrès récents en matière de prise en charge donnent quelques raisons d'espérer une amélioration.

    Büyük bir toplumsal sorun gündeme getiriyorsun. Yine de bakım konusunda son zamanlarda bazı ilerlemeler, iyileşme için umut veriyor.

  12. Marie
    Fransızca Espérons-le sincèrement. Cependant, les inégalités d'accès aux soins restent flagrantes selon les régions et les catégories socioprofessionnelles.

    Gerçekten umalım. Ancak sağlık hizmetlerine erişimdeki eşitsizlikler bölgeler ve meslek grupları arasında açıkça sürüyor.

  13. Louis
    Fransızca C'est un combat permanent. Bien que les avancées médicales soient remarquables, elles ne profitent pas équitablement à toute la population.

    Bu sürekli bir mücadele. Tıbbi ilerlemeler önemli olsa da, herkes bundan eşit şekilde yararlanamıyor.

  14. Marie
    Fransızca Il faudra que nos politiques prennent enfin la mesure de cette injustice. Sans réforme structurelle, le système de santé continuera de se fragiliser.

    Siyasetçilerimizin artık bu haksızlığı fark etmeleri gerekecek. Yapısal bir reform olmazsa sağlık sistemi giderek zayıflayacak.

Bu dersi SmartWords'te uygula

Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.

Fransızca dilinde diğer B2 dersleri

SmartWords oyunlarını oyna

Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.

Oyun merkezini aç →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.

    Hemen oyna →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.

    Hemen oyna →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.

    Hemen oyna →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.

    Hemen oyna →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.

    Hemen oyna →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.

    Hemen oyna →