Te llamaré cuando llegue a casa.
Türkçe: Eve vardığımda seni arayacağım.
İspanyolcada fiil, adverbial (zarf) yan cümlelerde belirsizlik, amaç, koşul, zaman veya ihtimal ifade etmek için subjuntivo (istek kipi) kullanılır. Bu cümleler genellikle 'para que', 'antes de que', 'aunque', 'cuando' gibi bağlaçlarla başlar.
Subjuntivo, yan cümledeki eylem belirsiz, istenen veya henüz gerçekleşmemişse kullanılır. Amaç, koşul, zaman (gelecekteki eylemler) veya ihtimal ifade ederken yaygındır.
Te llamaré cuando llegue a casa.
Türkçe: Eve vardığımda seni arayacağım.
Sal antes de que empiece a llover.
Türkçe: Yağmur başlamadan önce çık.
Estudia para que puedas aprobar el examen.
Türkçe: Sınavı geçebilmen için çalış.
Aunque haga frío, saldré a correr.
Türkçe: Soğuk olsa da koşuya çıkacağım.
En caso de que necesites ayuda, llámame.
Türkçe: Yardıma ihtiyacın olursa beni ara.
Bugün İspanyolca için seçilen kelime bilgisi, dil bilgisi ve telaffuz sayfaları. Bu bölümü kaydedin — her gün yenileniyor.
SmartWords günlük seçimlerine abone olun. İstediğiniz konuları seçin — günde bir kısa e-posta gönderiyoruz.
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna →
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna →
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna →
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna →
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna →
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →