Yağmur yağdığı için dışarı çıkmadım.
Nederlands: Ik ben niet naar buiten gegaan omdat het regende.
In het Turks zijn 'sebep-sonuç yapıları' zinsstructuren om oorzaak en gevolg uit te drukken. Hiermee kun je uitleggen waarom iets gebeurt en wat het resultaat is.
Gebruik deze structuren om redenen en gevolgen uit te leggen, om antwoord te geven op 'waarom'-vragen of om twee gerelateerde gebeurtenissen in één zin te verbinden.
Yağmur yağdığı için dışarı çıkmadım.
Nederlands: Ik ben niet naar buiten gegaan omdat het regende.
Hasta olduğumdan dolayı okula gitmedim.
Nederlands: Ik ben niet naar school gegaan omdat ik ziek was.
Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.
Nederlands: Het was erg koud, dus bleven we thuis.
Geç kaldım çünkü otobüs gelmedi.
Nederlands: Ik was te laat omdat de bus niet kwam.
De gekozen woordenschat-, grammatica- en uitspraakpagina van vandaag voor Turks. Bewaar deze sectie — hij wordt elke dag bijgewerkt.
Abonneer je op dagelijkse SmartWords-keuzes. Kies de onderwerpen die je wilt — we sturen één kort e-mailtje per dag.
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu →
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu →
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu →
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu →
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu →
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →