Yağmur yağdığı için dışarı çıkmadım.
Deutsch: Ich bin nicht rausgegangen, weil es geregnet hat.
Im Türkischen sind 'sebep-sonuç yapıları' Strukturen, mit denen man Ursache und Wirkung ausdrückt. Sie helfen dir zu erklären, warum etwas passiert und was das Ergebnis ist.
Verwende diese Strukturen, um Gründe und Folgen zu erklären, auf 'warum'-Fragen zu antworten oder zwei zusammenhängende Ereignisse in einem Satz zu verbinden.
Yağmur yağdığı için dışarı çıkmadım.
Deutsch: Ich bin nicht rausgegangen, weil es geregnet hat.
Hasta olduğumdan dolayı okula gitmedim.
Deutsch: Ich bin nicht zur Schule gegangen, weil ich krank war.
Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.
Deutsch: Es war sehr kalt, deshalb sind wir zu Hause geblieben.
Geç kaldım çünkü otobüs gelmedi.
Deutsch: Ich war zu spät, weil der Bus nicht kam.
Die heute ausgewählten Wortschatz-, Grammatik- und Aussprache-Seiten für Türkisch. Speichern Sie diesen Abschnitt — er aktualisiert sich täglich.
Abonnieren Sie die täglichen SmartWords-Auswahlen. Wählen Sie die gewünschten Themen — wir senden eine kurze E-Mail pro Tag.
Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.
Spielportal öffnen →
Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.
Jetzt spielen →
Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.
Jetzt spielen →
Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.
Jetzt spielen →
Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.
Jetzt spielen →
Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.
Jetzt spielen →
Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.
Jetzt spielen →