Dialogue de lecture

  1. Emir
    turc Argümanından tamamen ikna olmuş durumdayım, oysa başlangıçta ona kayda değer bir kuşkuyla yaklaşmıştım.

    Je suis complètement convaincu par son argument, alors qu'au début je l'abordais avec un certain scepticisme.

  2. Zeynep
    turc Toplantının sonucundan, en iyimser beklentilerini aşan biçimde memnun kaldı.

    Il a été satisfait du résultat de la réunion, au‑delà de ses attentes les plus optimistes.

  3. Emir
    turc Keyifli etkinliğe katılmaması ne yazık, özellikle de organizatörlerin ne kadar emek harcadığı düşünüldüğünde.

    C'est dommage qu'il n'ait pas participé à cette activité agréable, surtout quand on pense à tout le travail des organisateurs.

  4. Zeynep
    turc Gerçekten. Yokluğu, varlığını özellikle isteyen birkaç meslektaşı gözle görülür şekilde hayal kırıklığına uğrattı.

    Vraiment. Son absence a visiblement déçu quelques collègues qui tenaient particulièrement à sa présence.

  5. Emir
    turc Kişisel tepkilerin, ne kadar yoğun olursa olsun, mesleki yargıyı geçersiz kılmaması gerektiğini savunurum.

    Je soutiens que les réactions personnelles, aussi intenses soient-elles, ne devraient pas invalider le jugement professionnel.

  6. Zeynep
    turc Kabul, oysa duygusal tepkiler, salt akılcı çözümlemenin gözden kaçırdığı gerçek kaygıları sıklıkla ortaya koyar.

    D'accord, mais les réactions émotionnelles révèlent souvent des inquiétudes réelles que la seule approche rationnelle néglige.

  7. Emir
    turc Hoşnutluğunu daha açık biçimde dile getirseydi, ekip farklı tepki verir miydi?

    S'il/elle avait exprimé sa satisfaction plus clairement, l'équipe aurait-elle réagi différemment ?

  8. Zeynep
    turc Mümkün. Tanınma, üretken davranışı sessiz onaydan çok daha güvenilir biçimde pekiştirme eğilimindedir.

    C'est possible. La reconnaissance a tendance à renforcer le comportement productif de façon plus fiable que l'approbation tacite.

  9. Emir
    turc Düzenli olarak içten şükranı dile getirmenin, tüm iş yeri kültürünü dönüştürdüğü söylenebilir.

    On peut dire qu'exprimer régulièrement une gratitude sincère transforme toute la culture du lieu de travail.

  10. Zeynep
    turc Üstelik mütevazı jestler, moral üzerinde orantısız biçimde olumlu etkiler doğurur.

    De plus, les gestes modestes ont des effets positifs disproportionnés sur le moral.

  11. Emir
    turc Yöneticiler katkıları tutarlı biçimde takdir etmek üzere eğitilseydi, elde tutma oranları büyük olasılıkla önemli ölçüde artardı.

    Si on avait formé les responsables à apprécier régulièrement les contributions, le taux de rétention aurait probablement beaucoup augmenté.

  12. Zeynep
    turc Bu makul görünüyor, oysa eğitim tek başına özgün kişiler arası duyarlılığın yerini tutamaz.

    Cela semble raisonnable, mais la formation seule ne peut pas remplacer une véritable sensibilité interpersonnelle.

  13. Emir
    turc Sonuçta, insanlar yalnızca tahammül edilmek yerine gerçekten değer verildiğini hissetmeye derinden tepki verir.

    Au final, les gens réagissent profondément quand ils sentent qu'on les apprécie vraiment plutôt que d'être simplement tolérés.

  14. Zeynep
    turc Tam olarak. Doğru anlaşılmış kişisel tepkiler, kurumsal sonuçları yapısal reformlardan çok daha güçlü biçimde sürükler.

    Exactement. Des réactions personnelles bien comprises ont souvent plus d'impact sur les résultats institutionnels que des réformes structurelles.

Pratiquez cette leçon dans SmartWords

Écoutez, répétez et touchez n'importe quel mot du dialogue pour voir sa signification et l'audio.

Autres leçons B2 en turc

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →