Ich habe gestern einen Film gesehen.
français: J'ai regardé un film hier.
La 'Satzklammer' est une structure de phrase spéciale en allemand. Cela signifie que le verbe est souvent divisé en deux parties : une partie au début de la phrase et l’autre à la fin.
On utilise la Satzklammer en allemand quand il y a deux parties du verbe, comme avec les verbes à particule séparable, les verbes modaux ou au parfait. La première partie du verbe se place tôt dans la phrase (généralement en deuxième position), la deuxième partie à la fin.
Ich habe gestern einen Film gesehen.
français: J'ai regardé un film hier.
Er wird nächste Woche nach Berlin fahren.
français: Il ira à Berlin la semaine prochaine.
Wir können heute nicht kommen.
français: Nous ne pouvons pas venir aujourd'hui.
Sie steht jeden Morgen früh auf.
français: Elle se lève tôt chaque matin.
Du hast das richtig gemacht.
français: Tu as bien fait cela.