De man die daar loopt is mijn vader.
français: L’homme qui marche là-bas est mon père.
Les pronoms relatifs en néerlandais (betrekkelijke voornaamwoorden) sont des mots comme 'die', 'dat' et 'wie' qui relient deux phrases en se référant à un nom déjà mentionné.
On utilise les pronoms relatifs néerlandais pour relier une proposition principale à une proposition relative qui apporte des informations supplémentaires sur un nom. Ils renvoient à quelque chose ou quelqu’un déjà mentionné.
De man die daar loopt is mijn vader.
français: L’homme qui marche là-bas est mon père.
Het boek dat ik lees is spannend.
français: Le livre que je lis est passionnant.
De mensen met wie ik werk zijn vriendelijk.
français: Les personnes avec qui je travaille sont sympathiques.
Dit is het huis waar ik woon.
français: C’est la maison où j’habite.