De man die daar loopt is mijn buurman.
français: L'homme qui marche là-bas est mon voisin.
Les 'betrekkelijke voornaamwoorden' sont des mots néerlandais comme 'die', 'dat', 'wie' et 'wat' qui relient deux phrases en faisant référence à un nom ou à une idée. Ils permettent de donner plus d'informations sur un élément de la phrase.
On utilise les 'betrekkelijke voornaamwoorden' en néerlandais pour relier deux phrases, quand la deuxième donne plus de détails sur un nom ou une idée de la première.
De man die daar loopt is mijn buurman.
français: L'homme qui marche là-bas est mon voisin.
Het boek dat ik lees is spannend.
français: Le livre que je lis est passionnant.
Ik heb iets wat jij nodig hebt.
français: J'ai quelque chose dont tu as besoin.
De mensen die hier wonen zijn vriendelijk.
français: Les gens qui habitent ici sont sympathiques.
Degene wie ik bedoel is niet hier.
français: La personne à laquelle je pense n'est pas ici.
La sélection du jour de pages de vocabulaire, de grammaire et de prononciation pour néerlandais. Mettez cette section en favori : elle se renouvelle chaque jour.
Abonnez-vous aux sélections quotidiennes SmartWords. Choisissez vos thèmes : un court e-mail par jour.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →