Diálogo de lectura
-
Lars
als de werkelijkheid werkelijk zou overeenkomen met onze ideale dromen, zou het leven perfect zijn — toch wordt zulke afstemming in de praktijk vrijwel nooit bereikt.
Si la realidad realmente coincidiera con nuestros sueños ideales, la vida sería perfecta; sin embargo, tal coincidencia casi nunca se consigue en la práctica.
-
Anna
inderdaad, Lars. de kloof tussen ambitie en uitkomst is wellicht het bepalende kenmerk van de menselijke ervaring, geen ongelukkige anomalie.
En efecto, Lars. La brecha entre ambición y resultado es quizás la característica definitoria de la experiencia humana, no una anomalía desafortunada.
-
Lars
een filosofische observatie. toch is precies die kloof wat in eerste instantie inspanning en innovatie motiveert.
Una observación filosófica. Sin embargo, precisamente esa brecha es lo que en primer lugar motiva el esfuerzo y la innovación.
-
Anna
precies. waren we ooit volledig tevreden met de werkelijkheid zoals zij is, dan zou vooruitgang eenvoudigweg ophouden.
Exacto. Si alguna vez estuviéramos totalmente satisfechos con la realidad tal como es, el progreso simplemente se detendría.
-
Lars
dat klopt. ze beweerden dat de daadwerkelijke situatie nogal verschilde van wat zij oorspronkelijk hadden verwacht, en pasten hun plannen dienovereenkomstig aan.
Es cierto. Afirmaron que la situación real difería bastante de lo que habían esperado originalmente, y ajustaron sus planes en consecuencia.
-
Anna
een redelijke reactie. starre vasthoudendheid aan een gebrekkig plan, in weerwil van het bewijs, loopt zelden goed af.
Una respuesta razonable. La terquedad en seguir un plan defectuoso, pese a las pruebas, rara vez termina bien.
-
Lars
eens. het vermogen om verwachtingen te herzien in het licht van nieuwe informatie is, zou ik beweren, een bepalend kenmerk van praktische wijsheid.
De acuerdo. La capacidad de revisar expectativas ante nueva información es, diría yo, una característica decisiva de la sabiduría práctica.
-
Anna
precies. idealisten die weigeren zich aan te passen, bereiken vaak minder dan pragmatici die voortdurend bijsturen.
Exacto. Los idealistas que se niegan a adaptarse suelen lograr menos que los pragmáticos que ajustan continuamente.
-
Lars
dat klopt. het uiteindelijke doel is wellicht onbereikbaar, maar het oriënteert niettemin de reis in productieve richtingen.
Es cierto. El objetivo final puede ser inalcanzable, pero aun así orienta el camino en direcciones productivas.
-
Anna
inderdaad. doelen functioneren minder als bestemmingen en meer als kompassen, die richting bieden zelfs wanneer het terrein onverwacht verschuift.
En efecto. Los objetivos funcionan menos como destinos y más como brújulas, que dan dirección incluso cuando el terreno cambia inesperadamente.
-
Lars
een mooie formulering. zonder een ideaal om naar te streven verliezen dagelijkse beslissingen samenhang en betekenis.
Una buena formulación. Sin un ideal por el que luchar, las decisiones diarias pierden coherencia y sentido.
-
Anna
precies. tegelijkertijd leidt het beschouwen van het ideaal als letterlijk haalbaar tot voortdurende teleurstelling en uiteindelijk desillusie.
Exacto. Al mismo tiempo, considerar el ideal como literalmente alcanzable conduce a desilusiones continuas y, finalmente, al desencanto.
-
Lars
dat klopt. het rijpe perspectief is misschien om idealen stevig genoeg vast te houden om te inspireren, maar los genoeg om de werkelijkheid te accommoderen.
Es cierto. La perspectiva madura quizá sea mantener los ideales lo bastante firmes para inspirar, pero lo bastante flexibles para acomodar la realidad.
-
Anna
een wijs evenwicht, hoewel notoir moeilijk vol te houden. de meesten van ons schommelen tussen overdreven optimisme en ongegronde wanhoop al naargelang de omstandigheden.
Un equilibrio sabio, aunque notablemente difícil de mantener. La mayoría de nosotros oscila entre un optimismo excesivo y una desesperación infundada según las circunstancias.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B2 en neerlandés
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →