Ik heb het wel gedaan.
español: Sí lo hice.
En neerlandés, 'wel', 'zelf' y 'echt' se usan para dar énfasis a lo que se dice. Ayudan a destacar que algo es cierto, importante o sorprendente.
Utiliza estas palabras en neerlandés cuando quieras corregir, resaltar un contraste, enfatizar el autor de una acción o hacer más fuerte tu afirmación.
Ik heb het wel gedaan.
español: Sí lo hice.
Zij heeft het zelf gemaakt.
español: Ella lo hizo por sí misma.
Dit is echt belangrijk.
español: Esto es realmente importante.
Jij mag zelf kiezen.
español: Tú puedes elegir por ti mismo.
Hij komt wel morgen.
español: Él sí vendrá mañana.