Reading dialog
-
Robert
Emma, la peinture qui avait été créée par cet artiste célèbre était absolument époustouflante lors du vernissage d'hier soir.
Emma, the painting created by that famous artist, was absolutely stunning at last night's opening.
-
Emma
Vraiment ? Bien que je n'aie pas pu y assister, j'ai entendu beaucoup de critiques enthousiastes de la part de mes amis.
Really? Though I couldn't attend, I heard many enthusiastic reviews from my friends.
-
Robert
Effectivement. As-tu déjà assisté à un spectacle de ballet qui était vraiment envoûtant, au point de te transporter ailleurs ?
Indeed. Have you ever been to a ballet that was so enchanting it took you somewhere else?
-
Emma
Oui, l'an dernier à l'opéra de Vienne. La performance des danseurs était sincèrement inoubliable, presque magique.
Yes, last year at the Vienna Opera. The dancers' performance was truly unforgettable, almost magical.
-
Robert
Quelle chance. Le festival de musique estival, où les feux d'artifice avaient illuminé le ciel, était célébré chaque année dans la région.
What luck. The summer music festival, where the fireworks lit the sky, was celebrated every year in the region.
-
Emma
C'est un événement magnifique. Toutefois, les nuisances sonores ont récemment provoqué des tensions avec les habitants du voisinage.
It's a wonderful event. However, the noise has recently caused tensions with local residents.
-
Robert
C'est compréhensible. Cependant, la culture vivante doit pouvoir s'exprimer dans l'espace public sans être systématiquement contrainte.
That's understandable. However, live culture should be able to express itself in public without always being constrained.
-
Emma
Tu as raison. Néanmoins, un dialogue équilibré entre artistes et citoyens permettrait de concilier création et respect du voisinage.
You're right. However, a balanced dialogue between artists and citizens would reconcile creativity with respect for neighbors.
-
Robert
Effectivement. Si la mairie organisait des concertations régulières, les conflits pourraient être largement évités avant chaque festival.
Indeed. If the town hall organized regular consultations, conflicts could largely be avoided before each festival.
-
Emma
J'aurais voulu participer à ces réunions communautaires, mais je n'avais pas connaissance de leur existence à l'époque.
I would have liked to take part in those community meetings, but I didn't know they existed at the time.
-
Robert
C'est dommage. La communication municipale manque parfois cruellement de visibilité auprès des habitants les plus jeunes.
It's a shame. City communications sometimes fail to reach the youngest residents.
-
Emma
Espérons que cela évoluera. La créativité artistique mérite d'être soutenue et célébrée par toute la communauté sans exception.
Let's hope this will improve. Artistic creativity deserves to be supported and celebrated by the whole community without exception.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in French
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
Match the center word under time pressure and keep the combo alive.
Play now → -
Word Gate
Fly through the correct gate before the speed ramps up.
Play now → -
Word Ninja
Slice the goal-language words, avoid the main-language decoy, and chase the announced bonus target.
Play now → -
Word Zip
Trace a single path across the board, hit each letter anchor in order, and fill every open cell.
Play now → -
Word Oddity
Pick the word that doesn't belong from a topic-driven set — every tap reveals all four meanings and images so the round becomes a flash-card too.
Play now → -
Word Memory
Flip and match goal-language words to their main-language meaning before your lives run out.
Play now →