Il pleut, donc nous restons à la maison.
Deutsch: Es regnet, also bleiben wir zu Hause.
Die 'expression de la conséquence' im Französischen zeigt das Ergebnis oder die Folge einer Handlung oder Situation an. Es beantwortet die Frage: 'Was passiert als Folge?'
Man benutzt diese Formen, um zu erklären, was als Ergebnis einer Handlung passiert. Zum Beispiel, um zu sagen, warum etwas passiert ist, oder um den Effekt einer Situation zu zeigen.
Il pleut, donc nous restons à la maison.
Deutsch: Es regnet, also bleiben wir zu Hause.
Elle a beaucoup travaillé, alors elle est fatiguée.
Deutsch: Sie hat viel gearbeitet, also ist sie müde.
Il a oublié son parapluie, c’est pourquoi il est mouillé.
Deutsch: Er hat seinen Regenschirm vergessen, deshalb ist er nass.
Il faisait froid, par conséquent nous avons mis des manteaux.
Deutsch: Es war kalt, folglich haben wir Mäntel angezogen.
Il a tellement ri qu’il a pleuré.
Deutsch: Er hat so sehr gelacht, dass er geweint hat.