¿Le viste ayer?
বাংলা: তুমি কি তাকে গতকাল দেখেছিলে? (leísmo: 'le' ব্যবহৃত হয়েছে 'lo' এর পরিবর্তে)
Leísmo, laísmo এবং loísmo হলো স্প্যানিশ সর্বনাম 'le', 'la', এবং 'lo'-এর বিশেষ ব্যবহার। এগুলো বোঝায় কীভাবে কিছু মানুষ এই সর্বনামগুলো প্রচলিত নিয়মের বাইরে ব্যবহার করেন, বিশেষ করে স্পেনে।
সাধারণভাবে, 'le' ব্যবহৃত হয় পরোক্ষ অবজেক্ট (কাউকে/কারো জন্য), এবং 'lo/la' ব্যবহৃত হয় সরাসরি অবজেক্ট (কাউকে বা কিছু)। তবে, কিছু অঞ্চলে, মানুষ 'le' ব্যবহার করেন সরাসরি পুরুষ ব্যক্তির জন্য (leísmo), 'la' ব্যবহার করেন পরোক্ষ নারী ব্যক্তির জন্য (laísmo), অথবা 'lo' ব্যবহার করেন পরোক্ষ পুরুষ ব্যক্তির জন্য (loísmo)।
¿Le viste ayer?
বাংলা: তুমি কি তাকে গতকাল দেখেছিলে? (leísmo: 'le' ব্যবহৃত হয়েছে 'lo' এর পরিবর্তে)
La di el regalo.
বাংলা: আমি তাকে উপহার দিয়েছি। (laísmo: 'la' ব্যবহৃত হয়েছে 'le' এর পরিবর্তে)
Lo dije a Juan.
বাংলা: আমি এটা হুয়ানকে বলেছি। (loísmo: 'lo' ব্যবহৃত হয়েছে 'le' এর পরিবর্তে)
Lo vi en la calle.
বাংলা: আমি তাকে/এটা রাস্তায় দেখেছি। (স্ট্যান্ডার্ড ব্যবহার)
Le envié una carta.
বাংলা: আমি তাকে একটি চিঠি পাঠিয়েছি। (স্ট্যান্ডার্ড ব্যবহার)