ভাষা
স্প্যানিশ
স্তর
B2
ইউনিট
Ser y Estar, Por y Para y distinciones similares
Practice types
0

এই ব্যাকরণ বিষয়টি কী নিয়ে

স্প্যানিশ ভাষায় 'por' এবং 'para' উভয়ই preposition, যেগুলো 'for' অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে, কিন্তু এগুলো ভিন্ন ভিন্ন পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়। কোন ক্ষেত্রে কোনটি ব্যবহার করতে হবে তা জানা স্পষ্টভাবে যোগাযোগের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।

কখন এটি ব্যবহার করবেন

'por' ব্যবহার করুন কারণ, কারণ, কোনো স্থানের মধ্য দিয়ে চলাচল, অথবা সময়ের দৈর্ঘ্য বোঝাতে। 'para' ব্যবহার করুন লক্ষ্য, গন্তব্য, সময়সীমা, অথবা প্রাপক বোঝাতে।

মূল রূপ

উদাহরণ

Estudio español por mi trabajo.

বাংলা: আমি আমার কাজের কারণে স্প্যানিশ পড়ি।

Este regalo es para ti.

বাংলা: এই উপহারটি তোমার জন্য।

Voy por el parque cada mañana.

বাংলা: আমি প্রতিদিন সকালে পার্কের মধ্য দিয়ে হাঁটি।

Necesito terminar esto para mañana.

বাংলা: আমাকে আগামীকালের মধ্যে এটা শেষ করতে হবে।

Gracias por tu ayuda.

বাংলা: তোমার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ।

টিপস

ব্যতিক্রম ও বিশেষ অবস্থা

আরও দেখুন