Estudio español por mi trabajo.
Türkçe: İşim için İspanyolca çalışıyorum.
İspanyolcada 'por' ve 'para' iki farklı edattır ve genellikle 'için' anlamına gelirler, ancak farklı durumlarda kullanılırlar. Hangi durumda hangisinin kullanılacağını bilmek önemlidir.
'Por', neden, sebep, bir yerden geçiş veya süre belirtmek için kullanılır. 'Para', amaç, hedef, son tarih veya alıcıyı belirtmek için kullanılır.
Estudio español por mi trabajo.
Türkçe: İşim için İspanyolca çalışıyorum.
Este regalo es para ti.
Türkçe: Bu hediye senin için.
Voy por el parque cada mañana.
Türkçe: Her sabah parkın içinden geçiyorum.
Necesito terminar esto para mañana.
Türkçe: Bunu yarına kadar bitirmem gerekiyor.
Gracias por tu ayuda.
Türkçe: Yardımın için teşekkürler.