- ভাষা
- ফরাসি
- স্তর
- B2
- ইউনিট
- Discours indirect et temps du passé
- Practice types
- 0
এই ব্যাকরণ বিষয়টি কী নিয়ে
ফরাসি ভাষায় অতীতের কথা বলার জন্য বিভিন্ন অতীত কাল আছে। প্রধানগুলো হলো passé composé, imparfait, এবং plus-que-parfait।
কখন এটি ব্যবহার করবেন
passé composé ব্যবহার করুন অতীতে সম্পন্ন, নির্দিষ্ট কাজ বোঝাতে। imparfait ব্যবহৃত হয় অভ্যাস, পুনরাবৃত্ত কাজ, বা অতীতের বর্ণনার জন্য। plus-que-parfait বোঝায় এমন একটি কাজ যা অন্য একটি অতীত কাজের আগেই ঘটেছিল।
মূল রূপ
- Passé composé: subject + auxiliary (être/avoir in present) + past participle (e.g., J'ai mangé)
- Imparfait: stem of 'nous' form in present + endings -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient (e.g., Je mangeais)
- Plus-que-parfait: subject + auxiliary (être/avoir in imperfect) + past participle (e.g., J'avais mangé)
উদাহরণ
Hier, j'ai vu un film.
বাংলা: গতকাল আমি একটি সিনেমা দেখেছি।
Quand j'étais petit, je jouais dans le jardin.
বাংলা: আমি ছোট ছিলাম যখন, আমি বাগানে খেলতাম।
Il avait déjà mangé quand je suis arrivé.
বাংলা: আমি পৌঁছানোর আগে সে ইতিমধ্যে খেয়ে নিয়েছিল।
Nous regardions la télévision quand le téléphone a sonné.
বাংলা: আমরা টেলিভিশন দেখছিলাম যখন ফোন বেজে উঠল।
টিপস
- passé composé-তে être সহকারী ক্রিয়া হলে, past participle-টি subject-এর লিঙ্গ ও সংখ্যার সাথে মিলবে।
- imparfait ব্যবহার করুন পটভূমি বা চলমান কাজের জন্য, একক, সম্পন্ন ঘটনার জন্য নয়।
- plus-que-parfait কেবল তখনই ব্যবহার করুন যখন দেখাতে চান একটি অতীত কাজ অন্য একটি অতীত কাজের আগে ঘটেছে।
ব্যতিক্রম ও বিশেষ অবস্থা
- কিছু ক্রিয়ার ক্ষেত্রে passé composé-তে être সহকারী ক্রিয়া হিসেবে ব্যবহৃত হয় (যেমন: aller, venir, arriver)।
- অনেক past participle অনিয়মিত (যেমন: avoir → eu, être → été, faire → fait)।