Reading dialog
-
Carlos
Aunque llovía con intensidad, decidimos proseguir con la demostración al aire libre.
على الرغم من هطول المطر بغزارة، قررنا مواصلة العرض في الهواء الطلق.
-
Sofía
Eso parece arriesgado, sobre todo dado cuán impredecible ha estado el clima últimamente.
يبدو ذلك مخاطرة، خاصةً لأن الطقس كان متقلبًا مؤخرًا.
-
Carlos
Ella quería acompañarnos a cenar, pero tenía otras obligaciones que no podía posponer.
أرادت أن ترافقنا لتناول العشاء، لكن كان لديها التزامات أخرى لم تستطع تأجيلها.
-
Sofía
Ellos ayudarán si es necesario; de lo contrario, pretenden mantenerse al margen de la negociación por completo.
سيساعدون إذا لزم الأمر؛ وإلا فسيبقون بعيدين تمامًا عن المفاوضات.
-
Carlos
Mientras la primera propuesta enfatizaba la rapidez, la segunda priorizaba la minuciosidad y el detalle.
بينما ركَّز الاقتراح الأول على السرعة، أعطى الاقتراح الثاني الأولوية للدقة والتفاصيل.
-
Sofía
Ambos enfoques tienen mérito, aunque apelan a perspectivas fundamentalmente distintas.
لكلا النهجين مبرر، رغم أنهما يعتمدان على وجهات نظر مختلفة تمامًا.
-
Carlos
Yo sostendría que debemos elegir, dado que intentar ambos simultáneamente diluiría el esfuerzo considerablemente.
أعتقد أنه يجب علينا الاختيار، لأن محاولة القيام بكليهما معًا ستضعف الجهد بشكل كبير.
-
Sofía
De acuerdo, no obstante, un modelo híbrido podría combinar las fortalezas de cada uno mitigando sus debilidades.
حسناً، ومع ذلك، قد يجمع النموذج الهجين بين نقاط قوة كل منهما ويخفف من نقاط ضعفهما.
-
Carlos
Supongamos que adoptáramos la vía conservadora; ¿limitaría eso nuestras posibles ganancias?
لنفترض أننا اتخذنا المسار المحافظ؛ هل سيقيد ذلك أرباحنا المحتملة؟
-
Sofía
Casi con seguridad. Sin embargo, la cautela excesiva a veces previene fracasos catastróficos, lo cual tiene su propio valor.
تقريبًا بالتأكيد. مع ذلك، الحذر المفرط أحيانًا يمنع فشلًا كارثيًا، وهذا له قيمته.
-
Carlos
Podría argumentarse que los enfoques alternativos reflejan diferencias filosóficas más profundas dentro del equipo.
يمكن القول إن النهج البديلة تعكس اختلافات فلسفية أعمق داخل الفريق.
-
Sofía
En efecto, nuestro desacuerdo no es meramente procedimental sino arraigado en valores distintos.
بالفعل، خلافنا ليس مجرد مسألة إجرائية بل نابع من اختلاف في القيم.
-
Carlos
Quizá deberíamos debatir esto abiertamente antes de forzar una resolución prematura.
ربما ينبغي أن نناقش هذا بصراحة قبل أن نفرض حلاً متسرعاً.
-
Sofía
De acuerdo. El diálogo genuino suele producir resultados más sostenibles que el compromiso impuesto.
حسنًا. الحوار الحقيقي عادة ما يؤدي إلى نتائج أكثر استدامة من التسوية المفروضة.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الإسبانية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →