Reading dialog
-
Carlos
Los ciudadanos que votan regularmente son cruciales para la democracia, sin embargo, la participación continúa disminuyendo de forma alarmante.
المواطنون الذين يصوتون بانتظام مهمون للديمقراطية، ومع ذلك تستمر المشاركة في الانخفاض بشكل مقلق.
-
Sofía
Los refugiados fueron acomodados en albergues temporales, que resultaron inadecuados al acercarse el invierno.
تم إيواء اللاجئين في ملاجئ مؤقتة، والتي تبين أنها غير مناسبة مع اقتراب الشتاء.
-
Carlos
Quienquiera que presencie el suceso debería notificarlo a las autoridades, sin importar la inconveniencia personal.
أي شخص يشهد الحادث يجب أن يبلغ السلطات، بغض النظر عن الإزعاج الشخصي.
-
Sofía
Yo sostendría que la implicación comunitaria depende fundamentalmente de que los residentes se sientan genuinamente escuchados.
أعتقد أن المشاركة المجتمعية تعتمد أساساً على شعور السكان بأنهم مسموعون بالفعل.
-
Carlos
De acuerdo, sin embargo, muchos ciudadanos permanecen desconectados porque perciben su aporte como esencialmente irrelevante.
حسنًا، ومع ذلك، يظل الكثير من المواطنين منفصلين لأنهم يرون أن مساهمتهم غير مهمة في الأساس.
-
Sofía
Supongamos que los consejos locales establecieran mecanismos de consulta genuinos; ¿aumentaría la participación sustancialmente?
لنفترض أن المجالس المحلية أنشأت آليات استشارة حقيقية؛ هل ستزداد المشاركة بشكل كبير؟
-
Carlos
Posiblemente, aunque restablecer la confianza requiere acción consistente durante años en lugar de gestos simbólicos.
ممكن، لكن استعادة الثقة تحتاج إجراءات ثابتة لسنوات بدلاً من إيماءات رمزية.
-
Sofía
Además, los habitantes frecuentemente desconfían de los funcionarios que parecen inaccesibles o egoístas.
بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يشك السكان في المسؤولين الذين يبدون غير متاحين أو أنانيين.
-
Carlos
Podría argumentarse que los representantes electos deberían visitar activamente las comunidades afectadas en lugar de esperar delegaciones.
يمكن القول إن المسؤولين المنتخبين ينبغي أن يزوروا المجتمعات المتأثرة بنشاط بدلاً من انتظار الوفود.
-
Sofía
En efecto. Una presencia visible refuerza el compromiso mucho más eficazmente de lo que las declaraciones formales pueden hacer.
بالفعل. الحضور الظاهر يعزز الالتزام بشكل أكثر فعالية مما تستطيع التصريحات الرسمية فعله.
-
Carlos
Si se consultara a los grupos minoritarios durante el desarrollo de políticas, los marcos resultantes serían sin duda más equitativos.
إذا استُشيرت الأقليات أثناء تطوير السياسات، ستكون الأطر الناتجة بلا شك أكثر عدلاً.
-
Sofía
Ese enfoque también reconocería la diversidad que genuinamente caracteriza a las poblaciones urbanas modernas.
كما سيعترف هذا النهج بالتنوع الذي يميز حقًا سكان المدن الحديثة.
-
Carlos
Si el consejo propusiera reformas estructurales, el comité debe asegurar una representación significativa en todos los grupos demográficos.
إذا اقترح المجلس إصلاحات هيكلية، يجب على اللجنة أن تضمن تمثيلًا مهمًا في جميع الفئات السكانية.
-
Sofía
Precisamente. La comunidad genuina se construye mediante una inclusión sostenida, no un acercamiento ocasional.
بالضبط. المجتمع الحقيقي يُبنى بالشمول المستمر، وليس بالتقارب العرضي.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الإسبانية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →