Reading dialog
-
Carlos
Si nos adaptamos con rapidez a la nueva normativa, sin duda triunfaremos en este sector tan volátil.
إذا تأقلمنا بسرعة مع القواعد الجديدة، سننجح بلا شك في هذا القطاع المتقلب.
-
Sofía
Eso supone que nuestro equipo pueda gestionar una transición tan rápida sin una alteración significativa.
هذا يفترض أن فريقنا يستطيع إدارة انتقال سريع كهذا دون اضطراب كبير.
-
Carlos
De acuerdo, no obstante, la alternativa sería arriesgarnos a perder una posición relevante en el mercado.
حسناً، ومع ذلك، البديل هو أن نخاطر بفقدان موقع مهم في السوق.
-
Sofía
Él afirmó que el marco se había implementado correctamente, sin embargo, los primeros resultados sugieren lo contrario.
قال إن الإطار نُفّذ بشكل صحيح، لكن النتائج الأولى تشير إلى العكس.
-
Carlos
Yo sostendría que deberíamos evaluar minuciosamente las opciones antes de tomar una decisión definitiva.
أعتقد أننا يجب أن نقيم الخيارات بدقة قبل اتخاذ قرار نهائي.
-
Sofía
De acuerdo. Un compromiso prematuro podría potencialmente acarrear consecuencias graves para la plantilla.
حسناً. قد يؤدي التزام مبكر إلى عواقب خطيرة على الموظفين.
-
Carlos
Además, el equipo directivo debe reconocer las preocupaciones genuinas expresadas por el personal sénior.
كما يجب على فريق الإدارة الاعتراف بالمخاوف الحقيقية التي عبّر عنها الموظفون الكبار.
-
Sofía
En efecto. Sus comentarios han sido notablemente consistentes en múltiples departamentos.
بالفعل. كانت تعليقاته متسقة بشكل ملحوظ عبر عدة أقسام.
-
Carlos
Supongamos que adoptamos un enfoque gradual; esto permitiría un ajuste paulatino sin pánico.
لنفترض أننا نتبنى نهجًا تدريجيًا؛ سيسمح ذلك بتكيف تدريجي دون ذعر.
-
Sofía
Eso parece razonable, aunque el calendario sigue presentando un obstáculo sustancial.
يبدو ذلك منطقيًا، رغم أن الجدول الزمني لا يزال عقبة كبيرة.
-
Carlos
Podríamos justificar recursos adicionales si la evaluación muestra beneficios claros.
إذا أظهر التقييم فوائد واضحة، فيمكننا تبرير موارد إضافية.
-
Sofía
Siempre que el presupuesto lo permita, yo apoyaría en términos generales una iniciativa así.
طالما سمحت الميزانية، سأدعم مبادرة كهذه بشكل عام.
-
Carlos
En última instancia, la capacidad de evolucionar determina si las organizaciones prosperan o se hunden.
في نهاية المطاف، تحدد القدرة على التطور ما إذا كانت المنظمات تزدهر أم تفشل.
-
Sofía
Precisamente. La resiliencia, al fin y al cabo, es fundamentalmente una cuestión de adaptación disciplinada.
بالضبط. الصمود في النهاية مسألة تكيف منضبط.
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in الإسبانية
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.
Play now → -
Word Gate
مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.
Play now → -
Word Ninja
اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.
Play now → -
Word Zip
ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.
Play now → -
Word Oddity
اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.
Play now → -
Word Memory
اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.
Play now →