Reading dialog

  1. Anna
    الألمانية Die antiken Artefakte wurden von engagierten Sammlern bewahrt, was kulturhistorisch von unschätzbarem Wert ist. Allerdings stellt sich die Frage nach der rechtmäßigen Herkunft.

    تم حفظ التحف القديمة من قبل جامعين متحمسين، وهذا ذو قيمة تاريخية وثقافية لا تُقدّر بثمن. ومع ذلك، يثار سؤال حول أصلها القانوني.

  2. David
    الألمانية Der Komponist erklärte, dass die neue Symphonie nächstes Jahr aufgeführt werde, sofern die Finanzierung des Orchesters gesichert sei.

    أوضح الملحّن أن السيمفونية الجديدة ستُعرض العام القادم إذا تأمّن تمويل الأوركسترا.

  3. Anna
    الألمانية Es wird angenommen, dass unser frühester Vorfahre ein geschickter Werkzeugmacher gewesen sei. Diese Hypothese verändert unser Verständnis menschlicher Evolution.

    يُفترض أن أقدم أسلافنا كان صانع أدوات ماهرًا. هذه الفرضية تغيّر فهمنا لتطور الإنسان.

  4. David
    الألمانية Allerdings würde ich behaupten, dass private Sammlungen oft den Zugang der Öffentlichkeit zu wertvollen Kulturgütern beschränken. Das ist problematisch .

    مع ذلك أقول إن المجموعات الخاصة غالبًا ما تقيد وصول الجمهور إلى الممتلكات الثقافية القيّمة. هذا أمر إشكالي.

  5. Anna
    الألمانية Das stimmt, David. Andererseits haben Privatsammler viele Werke vor dem Verfall gerettet, die sonst längst verloren wären.

    هذا صحيح يا ديفيد. من جهة أخرى، جامعو الأعمال الخاصة أنقذوا كثيرًا من الأعمال من التلف التي كانت لتضيع.

  6. David
    الألمانية Genau. Die Kontroverse zwischen privater und öffentlicher Bewahrung verlangt differenzierte Lösungen, nicht ideologische Pauschalurteile.

    بالضبط. الجدل بين الحفظ الخاص والعام يتطلب حلولًا متمايزة، لا أحكامًا أيديولوجية جامدة.

  7. Anna
    الألمانية Einverstanden. Idealerweise würden Sammler ihre Bestände regelmäßig zugänglich machen, ohne ihr Eigentumsrecht aufgeben zu müssen.

    موافق. من الأفضل أن يتيح جامعو المقتنيات مجموعاتهم بانتظام دون أن يتخلوا عن حق ملكيتهم.

  8. David
    الألمانية Allerdings würde ich anmerken, dass solche Vereinbarungen rechtlich kompliziert und steuerlich oft unattraktiv sind. Hier braucht es politische Anreize.

    مع ذلك، أود أن أشير إلى أن مثل هذه الاتفاقيات معقدة قانونيًا وغالبًا ما تكون غير مجزية ضريبيًا. هنا هناك حاجة إلى حوافز سياسية.

  9. Anna
    الألمانية Ein berechtigter Einwand. Steuererleichterungen für Leihgaben könnten viele Sammler motivieren, ihre Schätze der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.

    ملاحظة مشروعة. تخفيف الضرائب على الإعارات قد يحفّز العديد من الجامعين لفتح كنوزهم أمام الجمهور.

  10. David
    الألمانية Genau. Hätten wir früher solche Anreize geschaffen, wäre das kulturelle Erbe besser dokumentiert und erforscht.

    بالضبط. لو أننا أنشأنا مثل هذه الحوافز سابقاً، لكان التراث الثقافي موثقاً ومبحوثاً بشكل أفضل.

  11. Anna
    الألمانية Stimmt. Lass uns daher den Vorschlag erarbeiten, unsere Politik gegenüber privaten Sammlern grundlegend zu reformieren.

    صحيح. لنعمل إذًا على صياغة اقتراح لإصلاح سياستنا تجاه الجامعين الخاصين بشكل جذري.

  12. David
    الألمانية Allerdings darf eine solche Reform nicht den illegalen Kunsthandel erleichtern. Provenienzforschung muss weiterhin streng geregelt sein.

    ومع ذلك، لا يجب أن تسهّل مثل هذه الإصلاحات التجارة غير المشروعة في الأعمال الفنية. يجب أن تظل أبحاث الأصول منظّمة بصرامة.

  13. Anna
    الألمانية Einverstanden, David. Transparenz und Förderung dürfen nicht im Widerspruch zur ethischen Verantwortung stehen.

    موافق، ديفيد. لا يجب أن تتعارض الشفافية والدعم مع المسؤولية الأخلاقية.

  14. David
    الألمانية Genau. Echte Bewahrung verbindet historische Verantwortung mit moderner Verfügbarkeit für die Allgemeinheit.

    بالضبط. الحفظ الحقيقي يربط المسؤولية التاريخية بالتوافر العصري للجمهور.

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in الألمانية

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    طابق الكلمة في الوسط تحت ضغط الوقت وحافظ على السلسلة مستمرة.

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    مرّ عبر البوابة الصحيحة قبل أن تتصاعد السرعة.

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    اقطع كلمات اللغة الهدف، وتجنب الطُعم من اللغة الأساسية، وطارد هدف المكافأة المُعلن.

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    ارسم مسارًا واحدًا عبر اللوحة، ومرّ على كل حرف بالترتيب، واملأ كل خانة مفتوحة.

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    اختر الكلمة التي لا تنتمي إلى المجموعة ضمن فئة محددة — فكل ضغطة تكشف المعاني الأربعة كلها مع الصور، لتتحول الجولة أيضًا إلى بطاقة مراجعة سريعة.

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    اقلب البطاقات وطابق كلمات اللغة الهدف مع معناها في اللغة الأساسية قبل أن تنفد محاولاتك.

    Play now →