Okuma diyaloğu
-
Mark
He was deeply moved by the speech, which addressed themes he had personally experienced.
Konuşma onun bizzat yaşadığı konuları ele aldı ve onu derinden etkiledi.
-
Jenny
Indeed. The speaker expressed her convictions firmly yet without resorting to excessive drama.
Gerçekten. Konuşmacı inançlarını sağlam bir şekilde ifade etti ama aşırı dramaya başvurmadı.
-
Mark
The problem is considerably more complex than we initially thought, despite earlier assurances.
Daha önceki güvencelere rağmen sorun başlangıçta düşündüğümüzden çok daha karmaşık.
-
Jenny
She was critically acclaimed for her performance, though some critics found it slightly overrated.
Performansı eleştirmenlerden övgü aldı, ama bazıları bunu biraz abartılmış buldu.
-
Mark
I would argue that intensity alone does not necessarily indicate artistic merit.
Sadece yoğunluk her zaman sanatsal değeri göstermez.
-
Jenny
Granted, yet truly passionate performances tend to resonate more profoundly with audiences.
Doğru, ama gerçekten tutkulu performanslar izleyicilerde daha derin bir etki bırakır.
-
Mark
Suppose her interpretation had been more restrained; would the impact have diminished significantly?
Onun yorumu daha ölçülü olsaydı, etki önemli ölçüde azalır mıydı?
-
Jenny
Possibly. Restraint can be powerful, but it requires extraordinary technical precision.
Belki. İhtiyat güçlü olabilir, ama olağanüstü teknik hassasiyet gerektirir.
-
Mark
One could argue that her approach succeeds precisely because she fully commits to extreme choices.
Onun yaklaşımının, aşırı seçimlere tamamen bağlı kaldığı için başarılı olduğu söylenebilir.
-
Jenny
Furthermore, her emotional range extends far beyond what most performers attempt.
Ayrıca, onun duygusal yelpazesi çoğu performansçının denediklerinden çok daha geniştir.
-
Mark
Were the production scaled differently, would her intensity still seem appropriate?
Üretim farklı ölçeklendirilseydi, onun yoğunluğu hâlâ uygun görünür müydü?
-
Jenny
That depends entirely on the venue and the audience's expectations.
Bu tamamen mekâna ve izleyicilerin beklentilerine bağlıdır.
-
Mark
Ultimately, severity of expression must align with the substance of what is being conveyed.
Sonuçta ifadedeki sertlik, iletilen şeyin içeriğiyle uyumlu olmalıdır.
-
Jenny
Precisely. Intensity without purpose merely exhausts both the performer and the spectators.
Kesinlikle. Amaçsız yoğunluk sadece hem icracıyı hem de seyircileri yorar.
Bu dersi SmartWords'te uygula
Diyalogdaki herhangi bir kelimeye dokunarak anlamını ve sesini görebilirsiniz.
İngilizce dilinde diğer B2 dersleri
SmartWords oyunlarını oyna
Gerçek kelime havuzumuzla kurulu altı kelime oyunu — tarayıcıda ücretsiz, kurulum gerekmez.
Oyun merkezini aç →-
Word Sling
Süre baskısı altında ortadaki kelimeyi eşleştir ve komboyu sürdür.
Hemen oyna → -
Word Gate
Hız artmadan önce doğru kapıdan geç.
Hemen oyna → -
Word Ninja
Hedef dildeki kelimeleri kes, ana dildeki şaşırtmacadan kaçın ve duyurulan bonus hedefin peşine düş.
Hemen oyna → -
Word Zip
Tahta boyunca tek bir yol çiz, her harf noktasına sırayla uğra ve tüm açık hücreleri doldur.
Hemen oyna → -
Word Oddity
Konu odaklı bir grupta ait olmayan kelimeyi seç — her dokunuş dört anlamı ve görseli de gösterir, böylece tur aynı zamanda bir bilgi kartına dönüşür.
Hemen oyna → -
Word Memory
Canların bitmeden önce hedef dildeki kelimeleri ana dildeki anlamlarıyla eşleştirmek için kartları çevir.
Hemen oyna →