Reading dialog
-
Mark
He was deeply moved by the speech, which addressed themes he had personally experienced.
বক্তৃতাটি তাকে গভীরভাবে স্পর্শ করেছিল, কারণ সেখানে এমন বিষয় ছিল যা সে নিজে অনুভব করেছিল।
-
Jenny
Indeed. The speaker expressed her convictions firmly yet without resorting to excessive drama.
নিশ্চিতভাবেই। বক্ত্রী তাঁর বিশ্বাস দৃঢ়ভাবে প্রকাশ করলেন, কিন্তু অতিরিক্ত নাটকী হওয়ার আশ্রয় নিলেন না।
-
Mark
The problem is considerably more complex than we initially thought, despite earlier assurances.
আগের আশ্বাস সত্ত্বেও, সমস্যাটি প্রথমে আমরা ভাবার চেয়ে অনেক বেশি জটিল।
-
Jenny
She was critically acclaimed for her performance, though some critics found it slightly overrated.
তার অভিনয়ের জন্য সমালোচকরা তাকে প্রশংসা করেছিল, যদিও কিছু সমালোচক এটাকে একটু অতিরঞ্জিত মনে করেছিল।
-
Mark
I would argue that intensity alone does not necessarily indicate artistic merit.
আমি বলব যে, শুধু তীব্রতা থাকা মানেই শিল্পগত গুণ নয়।
-
Jenny
Granted, yet truly passionate performances tend to resonate more profoundly with audiences.
ঠিক আছে, তবে সত্যিই আবেগপূর্ণ পরিবেশনাগুলো দর্শকদের সঙ্গে আরও গভীরভাবে প্রতিধ্বনিত হয়।
-
Mark
Suppose her interpretation had been more restrained; would the impact have diminished significantly?
ধরা যাক তার ব্যাখ্যা যদি আরও সংযত হতো; তাহলে কি প্রভাব অনেকটা কমে যেত?
-
Jenny
Possibly. Restraint can be powerful, but it requires extraordinary technical precision.
সম্ভব। সংযম শক্তিশালী হতে পারে, কিন্তু এর জন্য অসাধারণ প্রযুক্তিগত নিখুঁততা দরকার।
-
Mark
One could argue that her approach succeeds precisely because she fully commits to extreme choices.
বলতে পারে যে তার পদ্ধতি সফল হয় কারণ সে চরম সিদ্ধান্তগুলিতে পুরোপুরি নিজেকে নিয়োজিত করে।
-
Jenny
Furthermore, her emotional range extends far beyond what most performers attempt.
আরও, তার আবেগের পরিধি বেশ অনেকটাই বড় যা অধিকাংশ অভিনয়শিল্পী চেষ্টা করেন।
-
Mark
Were the production scaled differently, would her intensity still seem appropriate?
যদি উৎপাদন ভিন্নভাবে পরিমাপ করা হত, তাহলে কি তার তীব্রতা এখনও উপযুক্ত মনে হত?
-
Jenny
That depends entirely on the venue and the audience's expectations.
এটা সম্পূর্ণভাবে স্থানের ধরন ও দর্শকদের প্রত্যাশার ওপর নির্ভর করে।
-
Mark
Ultimately, severity of expression must align with the substance of what is being conveyed.
অবশেষে, ভাষার কঠোরতার তীব্রতা বলা হচ্ছে তার মর্মের সঙ্গে মিলতে হবে।
-
Jenny
Precisely. Intensity without purpose merely exhausts both the performer and the spectators.
ঠিকই। উদ্দেশ্য ছাড়া তীব্রতা কেবল কর্মী এবং দর্শক দু'জনকেই ক্লান্ত করে দেয়।
Practice this lesson in SmartWords
Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.
Related B2 lessons in ইংরেজি
Play SmartWords games
Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.
Open the game hub →-
Word Sling
সময়ের চাপে মাঝের শব্দের সঙ্গে মিল করুন এবং কম্বো চালিয়ে যান।
Play now → -
Word Gate
গতি বেড়ে যাওয়ার আগে সঠিক গেট দিয়ে উড়ে যান।
Play now → -
Word Ninja
লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো কাটুন, মূল-ভাষার ভুয়া ফাঁদ এড়িয়ে চলুন, আর ঘোষিত বোনাস টার্গেটের পিছু নিন।
Play now → -
Word Zip
বোর্ডজুড়ে একটি একক পথ আঁকুন, ক্রমানুসারে প্রতিটি অক্ষর-অ্যাঙ্করে পৌঁছান, এবং সব খোলা ঘর পূরণ করুন।
Play now → -
Word Oddity
বিষয়ভিত্তিক সেট থেকে যে শব্দটি মানায় না সেটি বেছে নিন — প্রতিটি ট্যাপে চারটি অর্থ ও ছবি দেখা যায়, তাই রাউন্ডটি ফ্ল্যাশ-কার্ড হিসেবেও কাজ করে।
Play now → -
Word Memory
আপনার লাইফ শেষ হওয়ার আগে লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো উল্টে তাদের মূল-ভাষার অর্থের সঙ্গে মিল করুন।
Play now →