Leesdialoog

  1. Carlos
    Spaans Aquel cuadro, que es a la vez colorido y elegante, ha sido admirado por los visitantes durante toda la temporada.

    Dat schilderij, dat zowel kleurrijk als elegant is, is door bezoekers het hele seizoen bewonderd.

  2. Sofía
    Spaans En efecto. Su composición demuestra un equilibrio notable entre vivacidad y contención.

    Inderdaad. De compositie toont een opvallend evenwicht tussen levendigheid en ingetogenheid.

  3. Carlos
    Spaans El vestido podría ser percibido como magnífico, aunque su diseño toma mucho prestado de colecciones anteriores.

    De jurk kan als prachtig worden gezien, hoewel het ontwerp veel overneemt van eerdere collecties.

  4. Sofía
    Spaans Ella llevaba un vestido impresionante durante el evento, que fue ampliamente fotografiado y comentado después.

    Ze droeg een indrukwekkende jurk tijdens het evenement, die later veel werd gefotografeerd en besproken.

  5. Carlos
    Spaans Yo sostendría que la elegancia genuina resiste a las modas y sobrevive a las cambiantes décadas.

    Ik zou zeggen dat echte elegantie mode doorstaat en vele decennia overleeft.

  6. Sofía
    Spaans De acuerdo, sin embargo, las estéticas contemporáneas influyen inevitablemente hasta en los diseños más atemporales.

    Akkoord, maar hedendaagse esthetiek beïnvloedt onvermijdelijk zelfs de meest tijdloze ontwerpen.

  7. Carlos
    Spaans Supongamos que examináramos la escultura clásica; ¿se aplicarían aún sus principios a la expresión artística moderna?

    Stel dat we de klassieke sculptuur bestuderen; zouden de principes dan nog gelden voor moderne kunst?

  8. Sofía
    Spaans Posiblemente, aunque las convenciones artísticas han evolucionado considerablemente desde la antigüedad.

    Misschien, maar artistieke conventies zijn sinds de oudheid sterk veranderd.

  9. Carlos
    Spaans Podría argumentarse que la belleza misma es fundamentalmente subjetiva y resiste una definición universal.

    Je kunt zeggen dat schoonheid fundamenteel subjectief is en zich niet laat vangen in een universele definitie.

  10. Sofía
    Spaans Además, las perspectivas culturales moldean nuestra percepción de lo que constituye elegancia.

    Bovendien bepalen culturele perspectieven hoe we elegantie zien.

  11. Carlos
    Spaans Si comparásemos los estándares estéticos entre regiones, la diversidad sería bastante llamativa.

    Als we de esthetische normen tussen regio's zouden vergelijken, zou de diversiteit vrij opvallend zijn.

  12. Sofía
    Spaans En efecto. Lo que parece precioso en una tradición podría parecer ordinario o incluso poco notable en otro lugar.

    Inderdaad. Wat in de ene traditie waardevol lijkt, kan ergens anders gewoon of onopvallend lijken.

  13. Carlos
    Spaans En última instancia, los vestidos espectaculares que admiramos hoy reflejan negociaciones entre herencia e innovación.

    Uiteindelijk weerspiegelen de spectaculaire jurken die we vandaag bewonderen onderhandelingen tussen erfgoed en vernieuwing.

  14. Sofía
    Spaans Precisamente. La verdadera elegancia surge donde el oficio, el propósito y la cultura se encuentran armoniosamente.

    Precies. Echte elegantie ontstaat waar vakmanschap, doel en cultuur harmonieus samenkomen.

Oefen deze les in SmartWords

Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.

Andere B2-lessen in het Spaans

Speel SmartWords-spellen

Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.

Open de spelhub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.

    Speel nu →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.

    Speel nu →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.

    Speel nu →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.

    Speel nu →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.

    Speel nu →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.

    Speel nu →