Leesdialoog
-
Hugo
Chloé, son histoire de hier soir au dîner a été absolument hilarante ! Tout le monde riait aux larmes pendant au moins vingt minutes.
Chloé, haar verhaal van gisteravond tijdens het diner was echt hilarisch! Iedereen lachte minstens twintig minuten.
-
Chloé
Vraiment ? Je regrette amèrement de ne pas avoir pu venir. As-tu apprécié aussi les animations mignonnes préparées par ta cousine ?
Echt? Ik vind het erg jammer dat ik niet kon komen. Heb jij ook genoten van de leuke optredens die je nicht had georganiseerd?
-
Hugo
Oui, elles étaient adorables. Le spectacle était étonnamment divertissant pour un dîner familial improvisé.
Ja, ze waren lief. De voorstelling was verrassend vermakelijk voor een geïmproviseerd familiediner.
-
Chloé
C'est rare que ces soirées soient aussi réussies. J'aurais voulu y assister, ne serait-ce que pour l'ambiance joyeuse que tu décris.
Het is zeldzaam dat deze avonden zo geslaagd zijn. Ik had er graag bij geweest, al was het maar voor de vrolijke sfeer die je beschrijft.
-
Hugo
Bien que j'aie été fatigué au début, je me suis amusé énormément. La comédie improvisée par ton frère a été un véritable triomphe.
Hoewel ik in het begin moe was, heb ik me erg vermaakt. De improvisatiekomedie van je broer was een groot succes.
-
Chloé
Mon frère adore faire rire. Il aurait probablement dû devenir comédien plutôt qu'avocat dans la vraie vie.
Mijn broer houdt ervan mensen aan het lachen te maken. Hij had waarschijnlijk komiek moeten worden in plaats van advocaat in het echte leven.
-
Hugo
C'est exactement ce que j'ai pensé en l'écoutant raconter ses anecdotes professionnelles avec un humour mordant.
Dat is precies wat ik dacht toen ik naar zijn/haar professionele anekdotes met bijtende humor luisterde.
-
Chloé
Il a toujours eu un talent particulier pour l'humour. Cependant, sa femme s'inquiète parfois qu'il prenne trop la lumière en société.
Hij heeft altijd een bijzonder talent voor humor gehad. Zijn vrouw maakt zich soms zorgen dat hij te veel aandacht trekt in gezelschap.
-
Hugo
C'est compréhensible. Néanmoins, son charme naturel rend chaque soirée mémorable, même les plus banales en apparence.
Dat is begrijpelijk. Toch maakt zijn natuurlijke charme elke avond onvergetelijk, zelfs de meest gewone.
-
Chloé
Tu as raison. As-tu vu ce nouveau film de comédie qui sort ce week-end ? Les critiques sont excellentes.
Je hebt gelijk. Heb je die nieuwe komedie gezien die dit weekend uitkomt? De recensies zijn uitstekend.
-
Hugo
Pas encore, mais j'aurais voulu y aller dimanche. Si tu es libre, nous pourrions y aller ensemble avec quelques amis.
Nog niet, maar ik had er graag zondag naartoe gewild. Als je vrij bent, kunnen we met een paar vrienden samen gaan.
-
Chloé
Avec plaisir. Bien que je sois exigeante en matière d'humour, j'apprécie beaucoup ce réalisateur depuis ses débuts artistiques.
Graag. Hoewel ik kieskeurig ben wat humor betreft, waardeer ik deze regisseur al sinds zijn artistieke begin.
Oefen deze les in SmartWords
Luister, herhaal en tik op elk woord in de dialoog om de betekenis en audio te zien.
Andere B2-lessen in het Frans
Speel SmartWords-spellen
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →-
Word Sling
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu → -
Word Gate
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu → -
Word Ninja
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu → -
Word Zip
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu → -
Word Oddity
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu → -
Word Memory
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →