Bu elma o elma**dan daha kırmızı**.
Nederlands: Deze appel is roder dan die andere.
Vergelijkingsstructuren in het Turks worden gebruikt om te zeggen dat iets groter, kleiner, beter of anders is dan iets anders.
Gebruik deze structuren om twee of meer dingen, mensen of situaties te vergelijken. Je laat zien of iets meer of minder van een eigenschap heeft, of het meest is van allemaal.
Bu elma o elma**dan daha kırmızı**.
Nederlands: Deze appel is roder dan die andere.
Ali Ahmet**'ten daha uzun**.
Nederlands: Ali is langer dan Ahmet.
Benim arabam seninki**nden daha hızlı**.
Nederlands: Mijn auto is sneller dan die van jou.
Bu kitap en ilginç.
Nederlands: Dit boek is het interessantst.
De gekozen woordenschat-, grammatica- en uitspraakpagina van vandaag voor Turks. Bewaar deze sectie — hij wordt elke dag bijgewerkt.
Abonneer je op dagelijkse SmartWords-keuzes. Kies de onderwerpen die je wilt — we sturen één kort e-mailtje per dag.
Zes woordspellen gebouwd op onze echte woordenschat — gratis in de browser, geen installatie nodig.
Open de spelhub →
Match het middelste woord onder tijdsdruk en houd je combo vast.
Speel nu →
Vlieg door de juiste poort voordat de snelheid opvoert.
Speel nu →
Snijd de woorden in de doeltaal, ontwijk de afleider in de hoofdtaal en ga voor het aangekondigde bonusdoel.
Speel nu →
Volg één pad over het bord, raak elk letterankerpunt op volgorde en vul elk open vakje.
Speel nu →
Kies het woord dat niet past uit een thematische set — elke tik toont meteen alle vier betekenissen en afbeeldingen, zodat de ronde ook een flashcard wordt.
Speel nu →
Draai kaarten om en koppel woorden in de doeltaal aan hun betekenis in de hoofdtaal voordat je levens op zijn.
Speel nu →