Bu elma o elma**dan daha kırmızı**.
español: Esta manzana es más roja que esa.
Las estructuras de comparación en turco se usan para decir que algo es más grande, más pequeño, mejor o diferente que otra cosa.
Usa estas estructuras para comparar dos o más cosas, personas o situaciones. Permiten mostrar si algo tiene más o menos de una cualidad, o si es el más entre un grupo.
Bu elma o elma**dan daha kırmızı**.
español: Esta manzana es más roja que esa.
Ali Ahmet**'ten daha uzun**.
español: Ali es más alto que Ahmet.
Benim arabam seninki**nden daha hızlı**.
español: Mi coche es más rápido que el tuyo.
Bu kitap en ilginç.
español: Este libro es el más interesante.
Las páginas de vocabulario, gramática y pronunciación elegidas hoy para turco. Guarda esta sección: se actualiza cada día.
Suscríbete a las elecciones diarias de SmartWords. Elige los temas que quieras: enviamos un correo corto al día.
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora →
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora →
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora →
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora →
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora →
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →