Ben kitabı okudum.
français: J'ai lu le livre.
En turc, les 'vurgulu cümle yapıları' sont des structures de phrase utilisées pour mettre l'accent sur une partie spécifique de la phrase. Cela se fait principalement en changeant l'ordre des mots.
On utilise ces structures pour insister sur une information particulière, comme la personne, l'objet, le moment ou le lieu de l'action.
Ben kitabı okudum.
français: J'ai lu le livre.
Kitabı ben okudum.
français: C'est moi qui ai lu le livre.
Dün sinemaya Ali gitti.
français: C'est Ali qui est allé au cinéma hier.
Bu yemeği annem yaptı.
français: C'est ma mère qui a fait ce repas.
Arabayı Ahmet aldı.
français: C'est Ahmet qui a acheté la voiture.