Bu konuyu analiz etmek gerekiyor.
français: Il est nécessaire d’analyser ce sujet.
En turc, les 'dolaylama yapıları' (structures périphrastiques) sont des expressions composées de plusieurs mots pour exprimer une idée, souvent en combinant un nom ou un adjectif avec un verbe auxiliaire comme 'etmek' ou 'olmak'.
On utilise les dolaylama yapıları en turc lorsqu’il n’existe pas de verbe unique pour une action, ou pour donner un ton plus formel ou descriptif. Elles sont fréquentes dans le langage académique, officiel ou écrit.
Bu konuyu analiz etmek gerekiyor.
français: Il est nécessaire d’analyser ce sujet.
O, hasta olmak istemiyor.
français: Il/elle ne veut pas tomber malade.
Yeni ürün popüler hale geldi.
français: Le nouveau produit est devenu populaire.
Zor durumda olmak kimseyi mutlu etmez.
français: Être dans une situation difficile ne rend personne heureux.
Teklifinizi kabul etmek istiyorum.
français: Je veux accepter votre proposition.