O, evde olmalı.
français: Il/elle doit être à la maison.
En turc, les structures de 'tahmin ve olasılık bildiren yapılar' servent à exprimer une supposition, une estimation ou une probabilité concernant une situation incertaine.
Utilisez ces formes en turc pour exprimer qu’une chose est probable, que vous faites une supposition ou que vous n’êtes pas certain d’un fait. Ces structures sont fréquentes pour parler du présent, du passé ou du futur avec incertitude.
O, evde olmalı.
français: Il/elle doit être à la maison.
Ali gelmiş olmalı.
français: Ali doit être arrivé.
Saat ondur.
français: Il doit être dix heures.
Dışarıda yağmur yağıyor olmalı.
français: Il doit pleuvoir dehors.
O, bu haberi duymuş olsa gerek.
français: Il/elle a probablement entendu cette nouvelle.
La sélection du jour de pages de vocabulaire, de grammaire et de prononciation pour turc. Mettez cette section en favori : elle se renouvelle chaque jour.
Abonnez-vous aux sélections quotidiennes SmartWords. Choisissez vos thèmes : un court e-mail par jour.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →