Espero que hayas tenido un buen día.
français: J’espère que tu as passé une bonne journée.
Le 'pretérito perfecto de subjuntivo' est un temps espagnol utilisé pour parler d’actions passées liées au présent, en particulier dans des situations de doute, d’émotion ou d’incertitude.
Utilisez ce temps pour exprimer le doute, l’émotion, l’espoir ou l’incertitude concernant quelque chose qui s’est déjà produit, souvent après des expressions comme 'espero que', 'dudo que' ou 'me alegro de que'.
Espero que hayas tenido un buen día.
français: J’espère que tu as passé une bonne journée.
Me alegro de que hayamos terminado el proyecto.
français: Je suis content que nous ayons terminé le projet.
Dudo que hayan llegado a tiempo.
français: Je doute qu’ils soient arrivés à l’heure.
Es posible que ya haya salido.
français: Il est possible qu’il/elle soit déjà parti(e).