Er sagt, dass er morgen komme.
français: Il dit qu’il viendra demain.
Le discours indirect en allemand sert à rapporter ce que quelqu’un a dit, sans utiliser ses mots exacts. On utilise souvent 'dass' (que) et des formes spéciales du verbe appelées Konjunktiv I ou II.
On utilise le discours indirect en allemand pour rapporter les paroles de quelqu’un, surtout dans les textes formels, les journaux ou quand on ne cite pas exactement les mots d’origine.
Er sagt, dass er morgen komme.
français: Il dit qu’il viendra demain.
Sie behauptet, dass sie das Buch gelesen habe.
français: Elle affirme qu’elle a lu le livre.
Peter meint, dass er keine Zeit habe.
français: Peter pense qu’il n’a pas de temps.
Der Lehrer sagt, dass die Schüler fleißig seien.
français: Le professeur dit que les élèves sont appliqués.