Noms et articles

Nom

Un mot qui désigne une personne, un lieu, une chose ou une idée.

Comment la repérer. En néerlandais, les noms s’écrivent avec une minuscule, sauf s’ils commencent la phrase ou font partie d’un nom propre. Ils sont souvent accompagnés d’un article comme de, het ou een, et beaucoup de pluriels se terminent par -en ou -s.

Attention. N’attendez pas des noms néerlandais qu’ils prennent une majuscule comme en allemand. Apprenez aussi chaque nom avec son article, car de/het influence les terminaisons des adjectifs et le choix du pronom.

Article : de (genre commun)

L’article défini néerlandais pour les noms de genre commun.

Comment la repérer. Si un nom au singulier prend de dans le dictionnaire, c’est un nom de genre commun : de tafel, de vrouw, de auto. Tous les noms au pluriel prennent aussi de, même si le singulier est het : het kindde kinderen.

Attention. Les apprenants ont souvent tendance à trop employer het parce qu’il semble plus sûr ; en réalité, la plupart des noms au singulier sont des mots de. Retenez aussi qu’un nom singulier en de est de genre commun, mais le pluriel de n’indique pas le genre du singulier.

Article : het (neutre singulier)

L’article défini néerlandais pour les noms neutres au singulier.

Comment la repérer. Utilisez het avec les noms neutres au singulier comme het huis, het boek, het kind. Les diminutifs en -je sont toujours het : het meisje, het tafeltje.

Attention. Un nom en het devient de au pluriel, donc ne mémorisez pas seulement la forme plurielle. Apprenez l’article au singulier avec le nom, car c’est ce qui compte pour l’accord et pour des mots de reprise comme dit et dat.

Verbes

Verbe

Un mot qui décrit une action, un état ou une expérience.

Comment la repérer. Les verbes finis néerlandais varient selon le temps et se placent généralement en deuxième position dans une proposition principale : Ik werk vandaag, Morgen werk ik. À l’infinitif, ils se terminent souvent par -en : werken, lopen, zien.

Attention. L’ordre des mots en néerlandais pose plus de difficultés que les formes verbales : le verbe conjugué arrive tôt, mais les autres verbes vont souvent à la fin. Quand vous consultez un dictionnaire, cherchez la forme à l’infinitif, pas la forme conjuguée de votre phrase.

Verbe à particule

Un verbe suivi d’un petit mot qui, ensemble, fonctionne comme une seule unité de sens.

Comment la repérer. En néerlandais, cela recoupe souvent les verbes à particule ou séparable, où un petit élément comme op, uit, aan ou mee modifie le sens : opbellen, uitgaan, meekomen. Dans un texte réel, le petit mot peut se détacher dans les propositions principales : Ik bel je morgen op.

Attention. Ne supposez pas que la particule garde son sens littéral de base ; opnemen, opstaan et opgeven signifient des choses très différentes. Vérifiez la combinaison entière dans le dictionnaire, pas seulement le verbe de base.

Verbe séparable (scheidbaar werkwoord)

Un verbe dont le préfixe se détache et se place à la fin de la proposition dans certains schémas de phrase.

Comment la repérer. Repérez les verbes avec un préfixe accentué comme op-, aan-, uit-, mee- ou terug- : aankomen, opstaan, meebrengen. Dans une proposition principale, le verbe fini vient en avant et le préfixe se déplace à la fin : De trein komt om acht uur aan.

Attention. Les apprenants oublient souvent de rattacher à nouveau le verbe dans les infinitifs, les participes et les propositions subordonnées : wil opstaan, is opgestaan, omdat hij opstaat. Faites aussi attention à ne pas confondre les verbes séparables avec des verbes similaires non séparables comme verstaan ou ontstaan.

Adjectifs

Adjectif

Un mot qui décrit un nom ou un pronom.

Comment la repérer. Les adjectifs néerlandais se placent souvent avant le nom : een groot huis, de rode auto, ou après les verbes d’état : het huis is groot. Avant un nom, ils prennent généralement -e, mais après le verbe non : de grote hond vs. de hond is groot.

Attention. La terminaison en -e est l’un des grands pièges : comparez een groot huis mais het grote huis et een grote auto. N’appliquez pas la terminaison attributive en position prédicative : dites het huis is groot, pas grote.

Adverbes

Adverbe

Un mot qui donne des informations sur un verbe, un adjectif, un autre adverbe ou toute une phrase.

Comment la repérer. Les adverbes néerlandais ont souvent la même forme que les adjectifs, mais ils ne s’accordent pas avec un nom : Hij rijdt snel, een snelle auto. Ils expriment souvent le temps, la manière, le lieu ou le degré, comme dans nu, graag, hier, heel.

Attention. La principale confusion porte sur adjectif contre adverbe, parce que le néerlandais n’a généralement pas de terminaison spéciale en -ly. Demandez-vous ce que le mot modifie : s’il décrit un nom, il est adjectival ; s’il décrit l’action ou toute la proposition, il est adverbial.

Autres parties du discours

Pronom

Un mot qui remplace un nom pour éviter de le répéter.

Comment la repérer. Les pronoms néerlandais comprennent des formes sujet comme ik, jij, hij, zij, wij et des formes objet comme mij, je, hem, haar, ons. Vous verrez aussi des formes faibles et fortes dans l’usage réel, par exemple je/jij, ze/zij, me/mij.

Attention. Les apprenants confondent souvent les formes sujet et objet, surtout avec hun et hen et avec les formes orales réduites. Dans les dictionnaires, faites attention à savoir si un pronom est sujet, objet, possessif ou démonstratif.

Déterminant

Un mot placé devant un nom pour indiquer lequel, à qui il appartient ou combien il y en a.

Comment la repérer. En néerlandais, les déterminants se placent au début du groupe nominal : de man, dit boek, mijn nieuwe fiets, veel mensen. Les articles, démonstratifs, possessifs et quantifieurs fonctionnent tous ainsi.

Attention. N’empilez pas les déterminants néerlandais comme vous pourriez le faire dans une autre langue : en général, vous choisissez une seule place principale pour le déterminant, pas plusieurs. Faites aussi correspondre les démonstratifs au genre et au nombre : deze avec les mots en de et les pluriels, dit avec les mots singuliers en het.

Préposition

Un mot utilisé avant un nom, un pronom ou un groupe nominal pour montrer sa relation avec un autre mot.

Comment la repérer. Les prépositions néerlandaises se placent généralement avant leur complément : in het huis, op tafel, met mij, zonder reden. De nombreuses combinaisons fixes apparaissent avec des verbes et des adjectifs, comme wachten op et bang voor.

Attention. Le néerlandais emploie souvent une préposition différente de l’anglais, donc la traduction directe est risquée. Apprenez aussi les formes pronominales avec er- comme eraan, ervoor, erop, qui remplacent aan dat, voor dat, op dat dans bien des contextes.

Conjonction

Un mot qui relie des mots, des groupes ou des propositions.

Comment la repérer. Les conjonctions de coordination néerlandaises comme en, maar, of, want n’envoient pas le verbe à la fin. Les conjonctions de subordination comme omdat, als, terwijl, hoewel, dat introduisent généralement une proposition où le verbe fini va à la fin.

Attention. C’est un point majeur d’ordre des mots : comparez Ik blijf thuis, want ik ben moe avec Ik blijf thuis omdat ik moe ben. Apprenez les conjonctions avec le schéma de proposition qu’elles déclenchent.

Interjection

Un mot ou une courte expression qui exprime un sentiment soudain ou une réaction.

Comment la repérer. Les interjections néerlandaises se tiennent souvent seules ou sont séparées par la ponctuation : hé!, hoera!, oei, bah, nou. Si vous les supprimez, le reste de la phrase fonctionne généralement encore grammaticalement.

Attention. Beaucoup d’interjections sont informelles et très dépendantes du ton. Écoutez avant de les reprendre, car des mots comme nou ou peuvent sonner amicaux, impatients ou surpris selon le contexte.

Article

Un petit mot qui marque un nom comme défini ou indéfini.

Comment la repérer. Le néerlandais utilise les articles définis de et het, ainsi que l’article indéfini een. Dans un texte courant, un article se place généralement juste avant le nom ou avant adjectif + nom : een klein huis, de oude stad.

Attention. Ne confondez pas l’article een avec le nombre één ; le nombre est accentué et s’écrit souvent avec un accent quand la distinction est importante. Rappelez-vous aussi que le choix de l’article en néerlandais dépend du genre et du nombre du nom, pas seulement du sens.

Nombre

Un mot qui renvoie à une quantité ou à une position dans une série.

Comment la repérer. Les nombres néerlandais peuvent fonctionner comme déterminants devant un nom : drie boeken, de eerste keer, tweeëntwintig studenten. Les ordinaux se terminent souvent par -de ou -ste, comme tweede et eerste.

Attention. Les nombres écrits en néerlandais peuvent sembler longs parce que beaucoup sont composés en un seul mot, comme vierentwintig. Faites aussi attention à l’ordre oral dans des nombres comme vijfentwintig ('cinq-et-vingt'), qui peut différer de votre langue maternelle.

Sources grammaticales faisant autorité pour le néerlandais

Questions fréquemment posées

Pourquoi les dictionnaires néerlandais indiquent-ils les noms avec de ou het ?
Parce que l’article fait partie de la connaissance du nom. Il vous indique la classe de genre du nom au singulier et vous aide ensuite à choisir la bonne forme de l’adjectif, du démonstratif et du pronom.
Les parties du discours en néerlandais sont-elles très différentes de celles de l’anglais ?
Les catégories de base sont familières : nom, verbe, adjectif, adverbe, pronom, préposition, etc. Ce qui change le plus pour les apprenants, c’est l’ordre des mots en néerlandais et l’importance d’apprendre avec chaque mot les schémas d’article et de verbe.
Comment puis-je savoir si un verbe néerlandais est séparable dans un dictionnaire ?
Les dictionnaires le donnent généralement comme un seul mot, par exemple opstaan ou meebrengen. Dans les exemples, vérifiez si le préfixe se déplace à la fin dans les propositions principales ; si c’est le cas, le verbe est séparable.
Pourquoi le même mot néerlandais ressemble-t-il parfois à un adjectif et parfois à un adverbe ?
Le néerlandais utilise souvent la même forme de base pour les deux. Comparez een snelle auto avec de auto rijdt snel ; la fonction dans la phrase vous indique la partie du discours.
À quoi dois-je faire attention dans une entrée de dictionnaire néerlandais, en dehors de la traduction ?
Vérifiez l’article pour les noms, si un verbe est séparable, le prétérit ou le participe passé des verbes irréguliers, ainsi que toute préposition fixe après un verbe ou un adjectif. Ces détails comptent souvent davantage que le sens de base en anglais.

Jouez aux jeux SmartWords

Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.

Ouvrir le hub de jeux →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.

    Jouer →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.

    Jouer →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.

    Jouer →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.

    Jouer →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.

    Jouer →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.

    Jouer →