Dit is de stoel waarop ik altijd zit.
français: C'est la chaise sur laquelle je m'assieds toujours.
En néerlandais, il est possible de commencer une proposition relative par une préposition. La préposition vient avant le pronom relatif (comme 'waar', 'wie') et non à la fin de la proposition.
Utilisez cette structure pour relier deux phrases lorsque la préposition est importante pour le sens. Elle est courante dans le néerlandais écrit ou dans un langage plus formel.
Dit is de stoel waarop ik altijd zit.
français: C'est la chaise sur laquelle je m'assieds toujours.
Het boek waarin ik geïnteresseerd ben, ligt op tafel.
français: Le livre dans lequel je suis intéressé est sur la table.
De collega met wie ik samenwerk, is erg vriendelijk.
français: Le collègue avec qui je travaille est très sympathique.
De reden waarvoor ik kwam, is belangrijk.
français: La raison pour laquelle je suis venu est importante.
La sélection du jour de pages de vocabulaire, de grammaire et de prononciation pour néerlandais. Mettez cette section en favori : elle se renouvelle chaque jour.
Abonnez-vous aux sélections quotidiennes SmartWords. Choisissez vos thèmes : un court e-mail par jour.
Six jeux de mots basés sur notre véritable vocabulaire — gratuits dans le navigateur, sans installation.
Ouvrir le hub de jeux →
Associez le mot au centre contre la montre et gardez le combo en vie.
Jouer →
Passez par la bonne porte avant que la vitesse n'augmente.
Jouer →
Tranchez les mots de la langue cible, évitez le leurre dans la langue principale et visez le bonus annoncé.
Jouer →
Tracez un seul chemin sur le plateau, touchez chaque ancrage de lettre dans l'ordre et remplissez chaque case libre.
Jouer →
Choisissez le mot qui n'a pas sa place dans une série par thème — chaque appui révèle les quatre sens et images, pour que la manche fasse aussi office de fiche mémo.
Jouer →
Retournez les cartes et associez les mots de la langue cible à leur sens dans la langue principale avant de perdre toutes vos vies.
Jouer →