Diálogo de lectura

  1. Lars
    neerlandés ik voel me nogal angstig over het aankomende examen, dat werkelijk morgenochtend is.

    Me siento bastante ansioso por el examen, que realmente es mañana por la mañana.

  2. Anna
    neerlandés begrijpelijk, Lars. anticiperende angst is naar alle berichten een van de meest voorkomende emotionele toestanden voorafgaand aan belangrijke prestatie-eisen.

    Comprensible, Lars. La ansiedad anticipatoria es, al parecer, uno de los estados emocionales más comunes antes de exigencias de rendimiento importantes.

  3. Lars
    neerlandés dat klopt. toch lost herkenning van het patroon het gevoel niet noodzakelijkerwijs op, hoezeer rationele analyse ook anders zou doen vermoeden.

    Es cierto. Aunque reconocer el patrón no resuelve necesariamente la sensación, por más que el análisis racional haga pensar lo contrario.

  4. Anna
    neerlandés precies. cognitief begrip en emotionele regulatie werken op nogal verschillende niveaus, waarom mindfulness alleen zelden volstaat.

    Exacto. La comprensión cognitiva y la regulación emocional operan en niveles bastante diferentes; por eso la atención plena sola rara vez basta.

  5. Lars
    neerlandés eens. het lijkt erop dat Hendrik aanzienlijk nieuwsgieriger is geworden sinds hij vorig voorjaar die mysterieuze filosofieboeken is gaan lezen.

    De acuerdo. Parece que Hendrik se ha vuelto mucho más curioso desde que la primavera pasada empezó a leer esos misteriosos libros de filosofía.

  6. Anna
    neerlandés een welkome ontwikkeling. werkelijke intellectuele nieuwsgierigheid verbreedt iemands emotionele register eerder dan het te versmallen.

    Un desarrollo bienvenido. La verdadera curiosidad intelectual amplía el registro emocional de una persona en vez de reducirlo.

  7. Lars
    neerlandés dat klopt. ik vraag me soms af waarom hij zo aanhoudend bitter is over gebeurtenissen van jaren geleden, terwijl de meesten van ons geheel verder zijn.

    Es cierto. A veces me pregunto por qué él sigue tan amargado por hechos de hace años, mientras que la mayoría ya sigue adelante.

  8. Anna
    neerlandés oude wonden genezen in zeer verschillende tempo's bij verschillende mensen. vergelijking versimpelt werkelijk complexe emotionele geschiedenissen.

    Las viejas heridas sanan a ritmos muy distintos en distintas personas. Comparar simplifica historias emocionales realmente complejas.

  9. Lars
    neerlandés terecht. desondanks ondermijnt aanhoudende bitterheid relaties en beperkt iemands vermogen tot nieuwe verbindingen.

    Con razón. Aun así, la amargura persistente socava las relaciones y limita la capacidad de una persona para formar nuevas conexiones.

  10. Anna
    neerlandés dat klopt. toch maskeert bitterheid vaak onverwerkt verdriet of niet erkende teleurstelling die geen constructieve uitdrukking heeft gevonden.

    Es cierto. Sin embargo, la amargura suele enmascarar dolor no procesado o decepción no reconocida que no ha encontrado una expresión constructiva.

  11. Lars
    neerlandés een meelevende lezing. wellicht is wat op blijvende vijandigheid lijkt soms gewoon onverwerkte pijn die een kanaal zoekt om zich te uiten.

    Una lectura compasiva. Lo que parece hostilidad duradera a veces es solo dolor no procesado que busca una forma de expresarse.

  12. Anna
    neerlandés precies. werkelijke genezing vereist doorgaans zowel eerlijke erkenning van het gevoel als geduldige wederopbouw van betekenis.

    Exacto. La verdadera curación suele requerir tanto el reconocimiento honesto del sentimiento como la paciente reconstrucción del sentido.

  13. Lars
    neerlandés dat klopt. emotionele toestanden reageren, net als fysieke omstandigheden, het beste op aandacht in plaats van onderdrukking.

    Es cierto. Los estados emocionales, como las condiciones físicas, responden mejor a la atención que a la represión.

  14. Anna
    neerlandés inderdaad. onderdrukte emotie verdwijnt niet; ze vindt simpelweg minder constructieve routes naar uiting, vaak tegen aanzienlijke langetermijn kosten.

    En efecto. La emoción reprimida no desaparece; simplemente encuentra rutas menos constructivas de expresión, a menudo con costos considerables a largo plazo.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B2 en neerlandés

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →