Diálogo de lectura
-
Lars
Hij was diep geraakt door de toespraak, die thema's behandelde die hij persoonlijk had ervaren.
Él se sintió muy conmovido por el discurso, que trató temas que había vivido personalmente.
-
Anna
Inderdaad. De spreker uitte haar overtuigingen ferm en toch zonder haar toevlucht te nemen tot overmatig drama.
Cierto. La oradora expresó sus convicciones con firmeza y sin recurrir al drama excesivo.
-
Lars
Het probleem is aanzienlijk complexer dan wij aanvankelijk dachten, ondanks eerdere geruststellingen.
El problema es mucho más complejo de lo que pensábamos al principio, a pesar de las garantías anteriores.
-
Anna
Zij werd kritisch geprezen voor haar uitvoering, hoewel sommige critici het enigszins overschat vonden.
Ella fue aclamada por la crítica por su actuación, aunque algunos críticos la consideraron algo sobrevalorada.
-
Lars
Ik zou willen beweren dat intensiteit alleen niet noodzakelijk een aanwijzing is van artistieke verdienste.
Diría que la intensidad por sí sola no es necesariamente un indicio de mérito artístico.
-
Anna
Toegegeven, maar werkelijk gepassioneerde uitvoeringen neigen dieper bij het publiek na te galmen.
Es cierto, pero las actuaciones realmente apasionadas tienden a resonar más profundamente en el público.
-
Lars
Stel dat haar interpretatie terughoudender was geweest; zou de impact aanzienlijk verminderd zijn?
Supongamos que su interpretación hubiera sido más cauta: ¿se habría reducido entonces considerablemente el impacto?
-
Anna
Mogelijk. Terughoudendheid kan krachtig zijn, maar vereist buitengewone technische precisie.
Es posible. La prudencia puede ser poderosa, pero requiere una precisión técnica extraordinaria.
-
Lars
Men zou kunnen stellen dat haar aanpak juist daarom slaagt, omdat zij zich volledig committeert aan extreme keuzes.
Se podría decir que su enfoque tiene éxito por eso: se compromete totalmente con decisiones extremas.
-
Anna
Bovendien reikt haar emotionele register veel verder dan wat de meeste uitvoerenden proberen.
Además, su registro emocional abarca mucho más de lo que intentan la mayoría de los intérpretes.
-
Lars
Werd de productie anders geschaald, zou haar intensiteit dan nog passend lijken?
Si la producción se escalara de otra manera, ¿su intensidad seguiría pareciendo adecuada?
-
Anna
Dat hangt geheel af van de zaal en de verwachtingen van het publiek.
Eso depende totalmente de la sala y de las expectativas del público.
-
Lars
Uiteindelijk moet de strengheid van expressie aansluiten bij de substantie van wat wordt overgebracht.
Al final, la intensidad de la expresión debe ajustarse al contenido de lo que se transmite.
-
Anna
Precies. Intensiteit zonder doel put zowel de uitvoerende als de toeschouwers enkel uit.
Exacto. La intensidad sin propósito agota tanto a quien actúa como a los espectadores.
Practica esta lección en SmartWords
Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.
Otras lecciones de nivel B2 en neerlandés
Juega a los juegos de SmartWords
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →-
Word Sling
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora → -
Word Gate
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora → -
Word Ninja
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora → -
Word Zip
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora → -
Word Oddity
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora → -
Word Memory
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →