Diálogo de lectura

  1. Lars
    neerlandés Lees jij elke ochtend de krant? Ik doe het al jaren en het is een geweldige gewoonte.

    ¿Lees el periódico cada mañana? Yo lo hago desde hace años y es un hábito estupendo.

  2. Anna
    neerlandés Hij zei dat de documentaire fascinerend was. De regisseur interviewde tientallen wetenschappers uit de hele wereld.

    Dijo que el documental era fascinante. El director entrevistó a decenas de científicos de todo el mundo.

  3. Lars
    neerlandés De soundtrack van het nieuwe hitnummer is geweldig. Ik luister er de hele week voortdurend naar.

    La banda sonora del nuevo éxito es genial. La he estado escuchando toda la semana sin parar.

  4. Anna
    neerlandés Ik vind dat liedje ook leuk. Heb je de muziekvideo al gezien? Het dansen is ongelooflijk.

    A mí también me gusta esa canción. ¿Has visto ya el video musical? El baile es increíble.

  5. Lars
    neerlandés Nog niet. Ik kijk er vanavond misschien naar. Over media gesproken, de nieuwe podcast over klimaatverandering is ook de moeite waard.

    Aún no. Quizá lo vea esta noche. Hablando de medios, el nuevo podcast sobre el cambio climático también merece la pena.

  6. Anna
    neerlandés Klopt. De presentator legt complexe onderwerpen uit in echt eenvoudige taal. Zelfs kinderen begrijpen de hoofdpunten.

    Sí. El presentador explica temas complejos con un lenguaje realmente sencillo. Incluso los niños entienden los puntos principales.

  7. Lars
    neerlandés Dat is het kenmerk van goede communicatie. De meeste documentaires zijn te academisch voor een breed publiek.

    Esa es la característica de una buena comunicación. La mayoría de los documentales son demasiado académicos para un público amplio.

  8. Anna
    neerlandés Mee eens. De verslaggever die het artikel in het tijdschrift van vorige week schreef, gebruikte dezelfde aanpak.

    De acuerdo. El periodista que escribió el artículo en la revista de la semana pasada utilizó el mismo enfoque.

  9. Lars
    neerlandés Briljant. Heldere communicatie in elk medium wordt zeldzaam. Mensen verkiezen drama boven echte informatie.

    Brillante. La comunicación clara en cualquier medio se está volviendo rara. La gente prefiere el drama a la información real.

  10. Anna
    neerlandés Klopt. Zelfs soaps hebben serieus nieuws vervangen in het avondprogramma.

    Es cierto. Incluso las telenovelas han reemplazado las noticias serias en la programación nocturna.

  11. Lars
    neerlandés Ik kijk nauwelijks meer televisie. Online media biedt veel betere keuzes.

    Ya casi no veo televisión. Los medios en línea ofrecen mejores opciones.

  12. Anna
    neerlandés Bij mij ook. Het internet heeft volledig veranderd hoe we nieuws consumeren.

    A mí también. Internet ha cambiado por completo la forma en que consumimos las noticias.

Practica esta lección en SmartWords

Escucha, repite y toca cualquier palabra del diálogo para ver su significado y audio.

Otras lecciones de nivel B1 en neerlandés

Juega a los juegos de SmartWords

Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.

Abrir el portal de juegos →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.

    Jugar ahora →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.

    Jugar ahora →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.

    Jugar ahora →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.

    Jugar ahora →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.

    Jugar ahora →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.

    Jugar ahora →