Ich gehe ins Kino, weil ich den Film sehen möchte, obwohl ich müde bin.
español: Voy al cine porque quiero ver la película, aunque estoy cansado.
Las oraciones subordinadas complejas en alemán son frases que contienen más de una oración subordinada, unidas por conjunciones como 'weil', 'obwohl' o 'dass'. Estas oraciones añaden información y hacen que la frase sea más detallada.
Se usan las oraciones subordinadas complejas en alemán para expresar ideas detalladas, razones, condiciones, contrastes o consecuencias. Permiten unir varias informaciones en una sola frase.
Ich gehe ins Kino, weil ich den Film sehen möchte, obwohl ich müde bin.
español: Voy al cine porque quiero ver la película, aunque estoy cansado.
Er sagt, dass er kommt, wenn er Zeit hat.
español: Él dice que vendrá si tiene tiempo.
Wir bleiben zu Hause, weil es regnet und weil wir keine Lust haben auszugehen.
español: Nos quedamos en casa porque llueve y porque no tenemos ganas de salir.
Sie lernt Deutsch, damit sie in Deutschland studieren kann, obwohl es schwierig ist.
español: Ella estudia alemán para poder estudiar en Alemania, aunque es difícil.