Ich stelle das Buch auf den Tisch.
español: Pongo el libro sobre la mesa. (movimiento – acusativo)
Las Wechselpräpositionen son preposiciones alemanas que pueden ir con acusativo o dativo, dependiendo de si hay movimiento o no.
Se usan estas preposiciones para indicar la posición o el movimiento de personas u objetos. Si hay movimiento hacia un lugar (cambio de posición), se usa el acusativo. Si no hay movimiento (posición fija), se usa el dativo.
Ich stelle das Buch auf den Tisch.
español: Pongo el libro sobre la mesa. (movimiento – acusativo)
Das Buch liegt auf dem Tisch.
español: El libro está sobre la mesa. (sin movimiento – dativo)
Wir gehen in die Schule.
español: Vamos a la escuela. (movimiento – acusativo)
Wir sind in der Schule.
español: Estamos en la escuela. (sin movimiento – dativo)
Der Hund läuft unter den Tisch.
español: El perro corre debajo de la mesa. (movimiento – acusativo)
Las páginas de vocabulario, gramática y pronunciación elegidas hoy para alemán. Guarda esta sección: se actualiza cada día.
Suscríbete a las elecciones diarias de SmartWords. Elige los temas que quieras: enviamos un correo corto al día.
Seis juegos de palabras construidos sobre nuestro vocabulario real — gratis en el navegador, sin instalar nada.
Abrir el portal de juegos →
Empareja la palabra central contrarreloj y mantén vivo el combo.
Jugar ahora →
Atraviesa la puerta correcta antes de que la velocidad aumente.
Jugar ahora →
Corta las palabras del idioma objetivo, esquiva el señuelo del idioma principal y ve a por el objetivo extra anunciado.
Jugar ahora →
Traza un único camino por el tablero, pasa por cada ancla de letra en orden y llena cada casilla libre.
Jugar ahora →
Elige la palabra que no encaja en un grupo temático: cada toque revela los cuatro significados y las imágenes, así que la ronda también funciona como una tarjeta de memoria.
Jugar ahora →
Da la vuelta a las cartas y empareja las palabras del idioma objetivo con su significado en el idioma principal antes de quedarte sin vidas.
Jugar ahora →