Lesedialog

  1. Carlos
    Spanisch El proyecto habrá avanzado significativamente para el próximo año, siempre que no surjan obstáculos mayores en el ínterin.

    Das Projekt wird bis zum nächsten Jahr deutlich fortgeschritten sein, vorausgesetzt, es treten keine größeren Hindernisse auf.

  2. Sofía
    Spanisch Una proyección razonable, Carlos. Aun así, los proyectos complejos notoriamente generan obstáculos que los planificadores consistentemente subestiman.

    Eine vernünftige Prognose, Carlos. Dennoch bringen komplexe Projekte oft Hindernisse hervor, die Planer regelmäßig unterschätzen.

  3. Carlos
    Spanisch Cierto. La mayoría de los calendarios reflejan suposiciones optimistas en lugar de expectativas realistas, razón por la cual los plazos tan frecuentemente se deslizan.

    Stimmt. Die meisten Zeitpläne beruhen auf optimistischen Annahmen statt auf realistischen Erwartungen, weshalb Fristen so oft verschoben werden.

  4. Sofía
    Spanisch Exactamente. Pueden negar saber sobre la transacción reciente, pero la evidencia documental sugiere lo contrario con bastante fuerza.

    Genau. Sie können behaupten, nichts von der jüngsten Transaktion zu wissen, aber die Dokumente sprechen stark dagegen.

  5. Carlos
    Spanisch Una situación incómoda. La negación frente a evidencia clara tiende a agravar el daño reputacional en lugar de mitigarlo.

    Eine unangenehme Situation. Leugnung trotz klarer Beweise verschärft oft den Reputationsschaden, statt ihn zu verringern.

  6. Sofía
    Spanisch De hecho. El reconocimiento honesto del error, por muy embarazoso en el momento, casi siempre resulta menos costoso que la negación sostenida.

    Tatsächlich. Das ehrliche Eingeständnis eines Fehlers ist, so peinlich es im Moment auch sein mag, fast immer weniger kostspielig als anhaltende Verleugnung.

  7. Carlos
    Spanisch Cierto. Sin embargo, los mecanismos psicológicos de autoprotección a menudo anulan el cálculo racional de coste-beneficio, particularmente bajo estrés agudo.

    Stimmt. Psychologische Selbstschutzmechanismen heben oft die rationale Kosten-Nutzen-Rechnung auf, besonders bei starkem Stress.

  8. Sofía
    Spanisch Exactamente. Los fondos habían sido asegurados antes del plazo oficial, lo cual representa una ejecución genuinamente competente bajo una considerable presión.

    Genau. Die Mittel waren vor der offiziellen Frist gesichert worden, was eine wirklich kompetente Durchführung unter erheblichem Druck zeigt.

  9. Carlos
    Spanisch De acuerdo. El aseguramiento exitoso de fondos en plazos ajustados requiere tanto preparación técnica como una gestión de relaciones hábil.

    Einverstanden. Das erfolgreiche Einwerben von Mitteln in engen Fristen erfordert sowohl technische Vorbereitung als auch geschicktes Beziehungsmanagement.

  10. Sofía
    Spanisch Cierto. Las transacciones financieras, como la mayoría de las interacciones humanas complejas, dependen al menos tanto de la confianza como de los términos documentados.

    Stimmt. Finanztransaktionen, wie die meisten komplexen menschlichen Beziehungen, beruhen mindestens so sehr auf Vertrauen wie auf schriftlich festgelegten Regeln.

  11. Carlos
    Spanisch Exactamente. La documentación codifica los acuerdos pero rara vez crea la confianza subyacente que hace que esos acuerdos funcionen realmente.

    Genau. Dokumente halten Vereinbarungen fest, schaffen aber selten das zugrunde liegende Vertrauen, das diese Vereinbarungen wirklich funktionieren lässt.

  12. Sofía
    Spanisch De hecho. Por eso las transacciones exitosas repetidas entre partes tienden a acumular confianza mucho más rápidamente de lo que cualquier elaboración contractual podría.

    Tatsächlich. Deshalb bauen wiederholt erfolgreiche Geschäfte zwischen den Parteien Vertrauen viel schneller auf, als es irgendein Vertrag könnte.

  13. Carlos
    Spanisch Cierto. La reputación de una ejecución fiable se convierte en sí misma en una especie de capital, abriendo oportunidades que las credenciales puramente oficiales no pueden.

    Stimmt. Der Ruf für zuverlässige Arbeit wird selbst zu einer Art Kapital und eröffnet Chancen, die reine offizielle Zeugnisse nicht bieten.

  14. Sofía
    Spanisch Exactamente. En cualquier campo donde las transacciones complejas importan, la confiabilidad demostrada finalmente supera virtualmente cualquier otro atributo profesional.

    Genau. In jedem Bereich, in dem komplexe Geschäfte wichtig sind, ist nachgewiesene Zuverlässigkeit am Ende fast wichtiger als jedes andere berufliche Merkmal.

Diese Lektion in SmartWords üben

Hör zu, wiederhole und tippe auf jedes Wort im Dialog, um Bedeutung und Audio zu sehen.

Verwandte B2-Lektionen auf Spanisch

SmartWords-Spiele spielen

Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.

Spielportal öffnen →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.

    Jetzt spielen →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.

    Jetzt spielen →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.

    Jetzt spielen →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.

    Jetzt spielen →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.

    Jetzt spielen →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.

    Jetzt spielen →