Ali eve gelmişti.
Deutsch: Ali war schon nach Hause gekommen.
Im Türkischen bedeutet 'iç içe geçmiş zamanlar', dass zwei oder mehr Zeitformen in einem Satz kombiniert werden, um auszudrücken, dass eine Handlung vor einer anderen in der Vergangenheit passiert ist.
Diese Formen werden verwendet, um über eine Handlung zu sprechen, die bereits abgeschlossen war, bevor eine andere vergangene Handlung stattfand. Oft findet man sie in Erzählungen oder um Hintergrundinformationen zu geben.
Ali eve gelmişti.
Deutsch: Ali war schon nach Hause gekommen.
Sen aradığında ben çoktan çıkmıştım.
Deutsch: Ich war schon gegangen, als du angerufen hast.
Film başladığında herkes yerini almıştı.
Deutsch: Alle hatten ihren Platz eingenommen, als der Film begann.
Ders bittiğinde ödevimi bitirmiş olacağım.
Deutsch: Ich werde meine Hausaufgaben beendet haben, wenn der Unterricht vorbei ist.
Die heute ausgewählten Wortschatz-, Grammatik- und Aussprache-Seiten für Türkisch. Speichern Sie diesen Abschnitt — er aktualisiert sich täglich.
Abonnieren Sie die täglichen SmartWords-Auswahlen. Wählen Sie die gewünschten Themen — wir senden eine kurze E-Mail pro Tag.
Sechs Wortspiele rund um unseren echten Wortschatz — kostenlos im Browser, keine Installation nötig.
Spielportal öffnen →
Ordne unter Zeitdruck das Wort in der Mitte zu und halte die Combo am Leben.
Jetzt spielen →
Flieg durch das richtige Gate, bevor das Tempo anzieht.
Jetzt spielen →
Zerschneide die Wörter der Zielsprache, meide den Köder in der Hauptsprache und jage das angesagte Bonusziel.
Jetzt spielen →
Ziehe einen einzigen Pfad über das Spielfeld, triff jeden Buchstabenanker der Reihe nach und fülle jede freie Zelle.
Jetzt spielen →
Wähle aus einem thematischen Set das Wort, das nicht dazugehört — jeder Tipp zeigt alle vier Bedeutungen und Bilder, sodass die Runde auch zur Lernkarte wird.
Jetzt spielen →
Decke Wörter der Zielsprache auf und ordne sie ihrer Bedeutung in der Hauptsprache zu, bevor dir die Leben ausgehen.
Jetzt spielen →