Reading dialog

  1. Léa
    ফরাসি La décision de mettre en œuvre l'approche industrielle pourrait avoir été jugée véritablement révolutionnaire par certains observateurs. Toutefois, ses effets concrets restent encore à mesurer objectivement.

    কিছু পর্যবেক্ষক শিল্পগত পদ্ধতি প্রয়োগের সিদ্ধান্তটিকে সত্যিই বিপ্লবী বলে মনে করতে পারেন। তবে এর বাস্তব প্রভাবগুলো এখনও বস্তুনিষ্ঠভাবে পরিমাপ করা বাকি।

  2. Théo
    ফরাসি Tu touches là un point délicat. Une fois que les réformes culturelles auront été pleinement mises en œuvre, les changements deviendront évidents pour tous, y compris les plus sceptiques.

    তুমি একটা সংবেদনশীল পয়েন্ট তুলেছ। সাংস্কৃতিক সংস্কারগুলো পুরোপুরি প্রয়োগ হলে পরিবর্তন সবাই দেখবে, এমনকি সবচেয়ে সন্দেহপ্রবণরাও।

  3. Léa
    ফরাসি J'aurais voulu qu'on accélère ce processus. Sans rythme suffisamment soutenu, les institutions traditionnelles retrouvent rapidement leurs anciennes habitudes confortables.

    আমি চাইতাম আমরা এই প্রক্রিয়া দ্রুততর করি। পর্যাপ্ত গতি না থাকলে প্রচলিত প্রতিষ্ঠানগুলো দ্রুত তাদের পুরনো আরামদায়ক অভ্যাসে ফিরে যায়।

  4. Théo
    ফরাসি Cependant, brusquer les transformations culturelles produit souvent l'effet inverse. Bien que la lenteur soit frustrante, elle permet une appropriation véritablement collective et durable.

    তবে, সাংস্কৃতিক পরিবর্তনকে তাড়াহুড়া করলে প্রায়ই উল্টো ফল হয়। ধীর গতি হতাশাজনক হলেও, এটি সবাই মিলে স্থায়ীভাবে গ্রহণ করার সুযোগ দেয়।

  5. Léa
    ফরাসি Tu as raison de nuancer mon impatience. La culture d'entreprise aurait pu profondément influencer les normes éthiques de toute la société environnante.

    তুমি আমার অচঞ্চলতা নরমভাবে ব্যাখ্যা করায় ঠিক করছ। কর্পোরেট সংস্কৃতি পাশের সমগ্র সমাজের নৈতিক মানদণ্ডকে গভীরভাবে প্রভাবিত করতে পারত।

  6. Théo
    ফরাসি Cette influence reste néanmoins à démontrer empiriquement. Toutefois, plusieurs études récentes suggèrent une corrélation effective entre culture managériale et valeurs sociales.

    তবে এই প্রভাবকে পরীক্ষামূলকভাবে প্রমাণ করা বাকি। তথাপি কয়েকটি সাম্প্রতিক গবেষণা দেখায় যে ব্যবস্থাপনা সংস্কৃতি ও সামাজিক মূল্যবোধের মধ্যে কার্যকর সম্পর্ক থাকতে পারে।

  7. Léa
    ফরাসি J'aurais préféré qu'on investisse davantage dans cette recherche. Sans données solides, les débats restent prisonniers des intuitions personnelles et des préjugés établis.

    আমি চাইতাম আমরা এই গবেষণায় আরও বিনিয়োগ করতাম। ভরসাযোগ্য ডেটা না থাকলে বিতর্কগুলো ব্যক্তিগত অনুমান ও প্রতিষ্ঠিত পূর্বধারণারবোৰে আটকে থাকে।

  8. Théo
    ফরাসি Cependant, la recherche en sciences sociales souffre d'un sous-financement chronique. Bien que ses résultats soient cruciaux, elle peine à mobiliser les ressources nécessaires.

    তবে সমাজবিজ্ঞানের গবেষণা দীর্ঘদিন ধরে তহবিলের অভাবে ভুগছে। ফলাফল যতই গুরুত্বপূর্ণ হোক, এটি প্রয়োজনীয় সম্পদ জোগাড় করতে কষ্ট করে।

  9. Léa
    ফরাসি Cette précarité me révolte. Pour qu'une société se comprenne véritablement, il faut qu'elle accepte d'investir massivement dans son auto-analyse critique.

    এই অনিশ্চয়তা আমাকে রাগায়িত করে। একটি সমাজ যদি সত্যিকারের বোঝাপড়া চায়, তাহলে তাকে নিজের আত্ম-সমালোচনামূলক বিশ্লেষণে ব্যাপকভাবে বিনিয়োগ করতে হবে।

  10. Théo
    ফরাসি Tu touches là un enjeu démocratique majeur. Néanmoins, les gouvernements préfèrent généralement financer des recherches aux applications économiques immédiates et visibles.

    তুমি একটি বড় গণতান্ত্রিক বিষয় তুলেছ। তবুও, সরকার সাধারণত এমন গবেষণায় টাকা দেয় যেগুলোর তাত্ক্ষণিক ও দৃশ্যমান অর্থনৈতিক প্রয়োগ আছে।

  11. Léa
    ফরাসি Cette logique court-termiste appauvrit dramatiquement notre patrimoine intellectuel. J'aurais voulu une véritable politique de la connaissance désintéressée et ambitieuse.

    এই স্বল্পমেয়াদি দৃষ্টিভঙ্গি আমাদের বৌদ্ধিক ঐতিহ্যকে মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত করছে। আমি চাইতাম নিষ্কাম ও উচ্চাকাঙ্খী একটি সত্যিকারের জ্ঞাননীতি গৃহীত হোক।

  12. Théo
    ফরাসি Cependant, certains pays scandinaves montrent qu'une autre voie reste possible. Bien que leur modèle ne soit pas directement transposable, il prouve qu'on peut financer la culture généreusement.

    তবে, কিছু স্ক্যান্ডিনেভিয়ান দেশ দেখায় যে অন্য পথও সম্ভব। যদিও তাদের মডেল সরাসরি নকল করা যায় না, তা দেখায় যে সংস্কৃতিকে উদারভাবে অর্থায়ন করা যায়।

  13. Léa
    ফরাসি Tu apportes un exemple inspirant. Toutefois, leur cohésion sociale particulière facilite des choix collectifs que nos sociétés plus fragmentées peinent à reproduire actuellement.

    তুমি অনুপ্রেরণাদায়ক একটি উদাহরণ দিচ্ছ। তবে তাদের বিশেষ সামাজিক সংহতি দলগত সিদ্ধান্ত নিতে সহজ করে, যা আমাদের বেশি বিভক্ত সমাজগুলো এখনো অনুকরণ করতে পারছে না।

  14. Théo
    ফরাসি Espérons que ces exemples étrangers inspireront enfin nos décideurs. Sans cette ouverture comparative, nos institutions resteront enfermées dans des logiques nationales dépassées.

    আশা করি এসব বিদেশি উদাহরণ অবশেষে আমাদের নীতিনির্ধারকদের অনুপ্রাণিত করবে। এই তুলনামূলক দৃষ্টিভঙ্গি না থাকলে আমাদের প্রতিষ্ঠানগুলো পুরনো জাতীয় ধারণার মধ্যে আটকে থাকবে।

Practice this lesson in SmartWords

Listen, repeat, and tap any word in the dialog to see its meaning and audio.

Related B2 lessons in ফরাসি

Play SmartWords games

Six word games built around our real vocabulary — free in the browser, no install.

Open the game hub →
  • Word Sling illustration

    Word Sling

    সময়ের চাপে মাঝের শব্দের সঙ্গে মিল করুন এবং কম্বো চালিয়ে যান।

    Play now →
  • Word Gate illustration

    Word Gate

    গতি বেড়ে যাওয়ার আগে সঠিক গেট দিয়ে উড়ে যান।

    Play now →
  • Word Ninja illustration

    Word Ninja

    লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো কাটুন, মূল-ভাষার ভুয়া ফাঁদ এড়িয়ে চলুন, আর ঘোষিত বোনাস টার্গেটের পিছু নিন।

    Play now →
  • Word Zip illustration

    Word Zip

    বোর্ডজুড়ে একটি একক পথ আঁকুন, ক্রমানুসারে প্রতিটি অক্ষর-অ্যাঙ্করে পৌঁছান, এবং সব খোলা ঘর পূরণ করুন।

    Play now →
  • Word Oddity illustration

    Word Oddity

    বিষয়ভিত্তিক সেট থেকে যে শব্দটি মানায় না সেটি বেছে নিন — প্রতিটি ট্যাপে চারটি অর্থ ও ছবি দেখা যায়, তাই রাউন্ডটি ফ্ল্যাশ-কার্ড হিসেবেও কাজ করে।

    Play now →
  • Word Memory illustration

    Word Memory

    আপনার লাইফ শেষ হওয়ার আগে লক্ষ্য-ভাষার শব্দগুলো উল্টে তাদের মূল-ভাষার অর্থের সঙ্গে মিল করুন।

    Play now →